アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ubiソフトから出ているゲームSTEEPの拡張パックSTEEP Road to the Olympicsの読み方ですが、この日本語パッケージにはスティープ ロード トゥー ザ オリンピックと書いてあります。

the Olympicsのtheはア行であるオの前にあるのでジと読むのだと思いましたが違うのでしょうか

A 回答 (5件)

ワタシ達もその様に習いましたが。

    • good
    • 0

カタカナで書くときに, 全てが英語の発音に従うわけじゃない.



Olympics の s がどこへ行ったのか, 気にならなかった?
    • good
    • 0

ジ、です。

    • good
    • 0

カタカナ英語は日本語なので、ザでも、オリンピック(スが抜けてても)でもいいのです。

返って、ロード トゥー ジ オリンピックスと書いたら、首をかしげるでしょう。
    • good
    • 0

ザやジではなくði ですね。


そもそも、そこに書いてあるカタカナは、その英文の発音を表すものでしょうか?そういうわけではなく、日本語のタイトルですよね?発音を表すのであれば発音記号で表すことになります。ザにしても、ダに近い発音をする人も多いように思います。ジであればディに近かったり。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!