プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Offer what advice they can.
Offer what they can advice.

Offer what advice they can.は、Offer what they can advice.を強調した形でしょうか?

A 回答 (2件)

まず、advice は名詞なので、can advice は不文です。


動詞 advise「アドバイスをする」という言葉ですから、
「誰に」を加えることは出来ても、「何を=アドバイス」を加えることは出来ません。

My parents are ready to offer what advice they can.
=They are ready to offer any kind of advice they can offer.
adviceは名詞 offer の目的語

My parents are ready to advise you at all cost.
動詞は adviSe で、[人]しか目的語をとりません。
したがって、advise you something [SVOO]は不文なので、
who(m)ever they can advise は言えても、
what they can advise (you) とは言えません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

>まず、advice は名詞なので、can advice は不文です。

これを見抜けないのだから、質問文を理解できるはずがありません。

>My parents are ready to offer what advice they can.
=They are ready to offer any kind of advice they can offer.
adviceは名詞 offer の目的語

こんなに省略されているとは思いませんでした。adviceの名詞・動詞から初まり、全てが見当違いでした。大変参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2019/05/21 12:47

合っていません。

強調でもありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

Offer what they can adviceなら[彼らが助言できることを与える]と訳せますが、
offer what advice they can.はどう訳せばいいのでしょうか?なぜ下のような意訳になるのか理解できません。

My parents are ready to lend an ear and offer what advice they can.
(両親は他人の言うことに耳を傾けて忠告を惜しまない)

お礼日時:2019/05/20 19:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!