
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
福相、福顔といって古今東西、人に愛され、もてはやされる人相を指します。
Why don't you know?
は、(そんなことも)わからないの?
というニュアンスですね。
No.3
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"walk over to"の”over” について
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
just for youの意味
-
It brings up questions.という...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
It is か It has been
-
比較について質問です なぜ、as...
-
looks to be と look
-
なぜ"another year"を使うので...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
[not...in the least]と[not......
-
イタリア語で聞き返すとき。
-
How are you?の返答の仕方に関して
-
will come/will be coming
-
doesとwillの違いについて
-
How do I know you ? の意味
-
she is sweetの意味を教えて下...
-
「Would you like some coffee?」...
-
英語の質問です。 go over と g...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
just for youの意味
-
It brings up questions.という...
-
「Would you like some coffee?」...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
It is か It has been
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
道を歩いていたら You have a l...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
Let's get it started !
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
be free fromとbe free of
-
On the contrary とby contrast...
-
「この案件はまだいきてます」...
-
at the class と in the class
-
will come/will be coming
-
なぜ"another year"を使うので...
-
和訳お願いします
おすすめ情報