こういって、彼はなかなか思いどおりにならないズボンを、意味ありげに持ちあげた。
 もとこの建物は、店舗上の各階にそれぞれ四つずつ、合計十二のすすけたアパートがあったのである。現在、彼とアンナと子どもたちは、二階の手すりのついた部屋に王侯貴族のように住んでいる。ケリー家とムルターグ家は、三階を分け合って住んでいる。
 「で、ね、先生。両家はめったに喧嘩することがないですよ」
 大柄なマーチン・メイヤーとその妻がこのパン菓子屋に現れ、果物屋に面する裏側四階の左のアパートを借りたい、と彼に頼んだのはほぼ十一年前のことであった。一見善良な人物に見えた。
質問(1)「意味ありげに」何の意味ですか。ほかの言葉で説明していただけませんか。
質問(2)「もとこ」具体的にどこをさすのですか。
質問(3)「で、ね、先生。両家はめったに喧嘩することがないですよ」このセンテンスはディ・セルビオさんが言ったのですか。
質問(4)「で、ね、」は何を意味するのですか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

>「意味ありげに」


この言葉の意味は、「何か意味がありそうな様子」ですが、前の文が無いのでわかりません(^ ^;


>「もとこ」
「もとこの」+「建物は」ではなく、「元、この建物は」 です。

>「で、ね、先生。両家はめったに喧嘩することがないですよ」
この場面で、会話をしているのが「彼」と「ディ・セルビオさん」だけで、「彼」が「先生」ならば、「ディ・セルビオさん」が言った事になります。

>)「で、ね、」
「で、ね、先生。両家はめったに喧嘩することがないですよ」の文と、これを言った人が、この直前に発言した言葉とを繋げる役割と、直前の発言の先を進めるために使います。通常、話し言葉にだけ使われ、「それで」と置き換えることも出来ます。

・てね

(連語)
〔接続助詞「て」に間投助詞「ね」の付いたもの。上に来る語によっては「でね」となる。女性や子供の話し言葉に用いられる〕相手に対するやや甘えた依頼や希望を表す。(goo辞書)
    
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりやすく教えてくださってどうもありがとうございました。すっかり分かりました。

お礼日時:2004/12/09 00:56

修正



「それで」と置き換えることも出来ます。
  ↑
「それでね」の間違いでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なんかも教えていただきましてどうもありがとうございした。大変 助かりましたよ!たいへん役にたちました。日本人の助けのもとにもっともっと頑張ります。ほんとうにありがとうございました。

お礼日時:2004/12/09 00:54

ある小説の一場面なのでもう少し前後の部分が


欲しいところですが・・

1)?
2)「もとこ」の建物は・・
ここは「もと、この建物」と読んだらどうでしょう。
「もと、この建物は~~~~すすけたアパートであったのである」
3)?
4)この前の会話の流れがあって、アパートの説明、ケリー家とムルターグ家の現況を説明していますので「で、ね」は前の会話は続けています。


せてめこの質問の前のURLを示して欲しいです。
    • good
    • 0

1:さも意味がありそうな感じで



2:「もとこの」ではなく「もともとこの」であったと思われる。過去の時点での、この建物のこと。

3:この文章の中に「ディ・セルビオさん」は出てこないため、判断不可能。

4:今までに話が続いており、そのつなぎの言葉として使われている。接続詞。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早い回答どうもありがとうございました。役に立ちましたよ。こころからかんしゃいたします。

お礼日時:2004/12/09 01:00

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q島崎俊郎

私の母が島崎俊郎さんって2,3年前に事故で亡くなったんじゃないの

っていうのですが、本当でしょうか?

Aベストアンサー

こんばんは。

正月のバラエティー番組でお見かけしたのですが…、ユーレイ?
失礼ですがネタではないですよね。

バラエティーやワイドショーのコメンテーター等に出て
らっしゃると思いますのでその内逢えますよ。

よってご存命です!!

Q虫が鳴いているね あぁ虫が鳴いているね

こんにちは。
小学生の時、国語の授業で習った詩?だと思うのですが
タイトルと作者を思い出せないので、投稿しました。


「腹取ったら死ぬだろうね」
「あぁ、死ぬだろうね」
「死にたかぁないね」
「あぁ、死にたかないね」
「虫が鳴いているね」
「あぁ、虫が鳴いているね」

と、2人?が繰り返ししゃべるような形の詩なんです。
とても好きな詩でした。
ご存知の方いらっしゃいましたら、是非宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

草野心平

検索すればすぐ見つかりますヨ!

Qヒカルの碁 椿俊郎のバイク

ヒカルの碁の院生試験に登場した、ヒゲ男の椿俊郎が乗るバイクの、
メーカーですとか型式ですとか、お分かりでしょうか・・・?

Aベストアンサー

メーカーは「ハーレーダビッドソン」
(タンクに書いてあります)

モデルはたぶん「FXSTS スプリンガー・ソフテイル」

http://www.virginharley.com/harley-guide/study/family03.htm

Q鷗外の「うたかたの記」、「大人げなしといいけたで」

「大人げなしといいけたで聞きたまえ。……」 

この文章が最初の方に出て来ます(角川文庫、8ページ)。「いいけたで」というのはどういう意味でしょうか。これは方言のようなものでしょうか。

「けた」とは「桁」のことかなと考えたりしましたが、「いい桁」というような用語があるようにはどうも思われませんし。

どななたかご存知でしたら、宜しくお願いします。

Aベストアンサー

 筑摩書房の「鴎外全集」には「いひけたで」は、「話にけちをつけないで」(「けち」に傍点とありました。)
 日本国語大辞典で「いいけす」(言い消す)を引くと、「いいけつ」とも言うという意味の記述がありました。(これは下記URLで確認できるはずです。)

http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=%E3%81%84%E3%81%84%E3%81%91%E3%81%99&fr=dic&stype=prefix

 したがって、文語では四段活用の動詞「いいけつ」の未然形「いいけた」に打ち消しの接続助詞「で」(「~ないで」という意味を表す)がついたもの、ということですね。

※『大辞泉』の打消の接続助詞「で」の説明
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%A7&dtype=0&dname=0na&stype=1&index=12538200&pagenum=1


 直訳すると、「大人げないと、打ち消すことをしないで、お聞きなさい」ぐらいかな。


http://www15.plala.or.jp/joe2622cool/utakata_jo.htm

では、「大人気ないといわずに聞いて欲しい」です。

 筑摩書房の「鴎外全集」には「いひけたで」は、「話にけちをつけないで」(「けち」に傍点とありました。)
 日本国語大辞典で「いいけす」(言い消す)を引くと、「いいけつ」とも言うという意味の記述がありました。(これは下記URLで確認できるはずです。)

http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=%E3%81%84%E3%81%84%E3%81%91%E3%81%99&fr=dic&stype=prefix

 したがって、文語では四段活用の動詞「いいけつ」の未然形「いいけた」に打ち消しの接続助詞「で」(「~ないで」という意味を表...続きを読む

Q巨人 金刃・中沢が 楽天 横川・井野とトレード

こんばんは
またまた移籍の情報です

巨人の金刃と中沢が楽天の横川 井野とトレードになる事が決まったらしいです
楽天に行く2人にはチャンスが拡大と思いますが 巨人に来る2人は正直かわいそうに思います
巨人は移籍組みはよほどの大物じゃないとすぐ干されますし…

新加入の2人はちゃんと活躍するでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは

それは「本人達次第」です。

決して大物でなくとも

ここ2~3年だけでも石井、實松、古城、高木康らは貴重な戦力、バックアッパーとして十分存在価値を見せてます。

で、今回の横川、井野の両選手ですが、私は何気に「まずまずのトレードでは?」と見ています。

勿論、いきなり今年の杉内、ホールトン級の活躍は無いでしょうが(当然ですが)

横川は「石井に次ぐ左の代打として持ち前のパンチ力を生かせれば」と思いますし、井野は阿部、実松、加藤ら「ベテランと期待の鬼屋敷ら若手キャッチャーとの間を埋める存在」としてチャンスはあるでしょう。

持ち前の堅実な守備とインサイドワークを駆使しできれば。。。
ただ、打力は全く期待できないですが。

まぁ、こう言っては何ですが今シーズン全く戦力になっていない金刃と中沢とのトレードですから、球団にとっても殆どノーリスク。ましてやパ・リーグですから。

ただ、選手たちにとってはこのトレードを「チャンス」として頑張って欲しいですけどね。

Q教育で「詩作」は教えられませんね

詳しくは知りませんが、教育では伝統的な「詩作」、つまり、和歌俳句漢詩の類は、読むことくらいはともかく、創作させるといった作業をほとんどやらせませんよね。こういうことでいいものでしょうか?諸外国と比べて、伝統詩をないがしろにしているということはないでしょうか?

Aベストアンサー

大学で詩の創作を学んだ経験があります。専門外講議だったので少々ですが。

諸外国に比べて伝統的な定型詩を蔑ろにしていることは
まったくないと感じています。むしろ短歌や俳句は、学の有無や身分の差
現在でも年齢職業性別を超越して誰でも楽しめる趣味として
広く親しまれ続けている、世界でも希有の定型詩だと思います。

短歌は和歌の一形態としての歴史があり、枕詞や掛詞などの技術も織り込まれています。
俳句は季語を入れるだけでなく、俳諧という文化への理解も求められます。
これらのことを知っていれば鑑賞に深みが増すのは言うまでもありませんが
知らなくても形だけ把握していれば誰でも作って楽しめるのが短歌、俳句です。
現在も各地多様な形で歌会、句会が開催されていますし(ネット上にもあります)
新聞や雑誌への投稿欄、各賞への応募も賑わいを見せています。
義務教育内ではほとんど創作を行わせないにも関わらず、です。

伝統定型詩は教えられるものではなく、日本人が詩的な何かを表現する際に
最も適した器のひとつであるに過ぎないのかもしれません。
だとすれば殊更に教えるまでもなく誰もが身につけるでしょうし
蔑ろにされるにもあたらないものだと思います。

ですが、漢詩のこの先は厳しいのではないかと思います。
ご存知だと思いますが、現在漢文を主要言語としている国や民族はありません。
漢詩の書き手は漢文の知識、漢詩の技術、詩心などすべてを要求されるのに
読み手の市場は極めて少ないのです。
創作者がいなくなるのも道理かと思われます。残念ですが。

大学で詩の創作を学んだ経験があります。専門外講議だったので少々ですが。

諸外国に比べて伝統的な定型詩を蔑ろにしていることは
まったくないと感じています。むしろ短歌や俳句は、学の有無や身分の差
現在でも年齢職業性別を超越して誰でも楽しめる趣味として
広く親しまれ続けている、世界でも希有の定型詩だと思います。

短歌は和歌の一形態としての歴史があり、枕詞や掛詞などの技術も織り込まれています。
俳句は季語を入れるだけでなく、俳諧という文化への理解も求められます。
これらのこと...続きを読む

Q島崎俊郎のトリオ名

島崎俊郎が昔組んでいたトリオの名前は何でしたっけ?
「♪それでは~さよならしま~す~(?)」
と歌っていたような・・・。

Aベストアンサー

ヒップアップです。

Q「星がきれいだね。」="I love you." の出典は?

 日本人は控えめだから、恋する二人がいるときに、「星がきれいだね」と言えば、それは"I love you."と言ったのと同じだ、というような話をどこかで読むか聞くかした記憶がありますが、この話の出所は何なのでしょう。
 漱石、という話もあるようですが、もしそうなら、どの文章あるいは作品のどこと具体的に知りたいと思います。
 よろしくお願いします。

Aベストアンサー

下記に記載がありました。

夏目漱石が英語の教授時代に、学生に講釈した内容みたいですね。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/SweetHome-Brown/2111/hobby_bungaku_aso.html

Q島崎俊郎 アダモステのギャグ 「ほてまかせ」?

島崎俊郎さんがかつてやっていた、いわゆるアダモステですが、歩きながら何といっていたのでしょうか?
ひょうきん族のDVDやCS再放送や今年のFNS27時間テレビと見ていても、謎がつのります。
「こてまかせ」「ほてまかせ」に聞こえてしょうがないのですが、検索してもさっぱり出てきません(笑
「アダモステ と発しながら歩く」という記述は見つけたのですが・・
「アダモステをやっている」のは分かるのですが、「アダモステ」と「言っている」ようには聞こえません。すいませんがご教授お願いします。

Aベストアンサー

当時の事は、それ程詳しく覚えていないので語源等についてはよく解らないのですが・・・

現在月刊で発行されている「デジタルTVガイド」という雑誌で
「報道アダモステーション」という話題の番組の舞台裏等を取材するコーナーを
島崎俊郎さんがアダモちゃんの格好で担当されている物があるのですけど、
その中に「ホテマカ」という謎のアダモステ語(?)が、
何度もハッキリと活字で書かれて出て来ますので、
質問者さんが「ほてまかせ」と聞こえたのは間違っていない(正しい)のではないでしょうか。

当時の事はハッキリと思い出せないのですが、
「ホテマカセ~♪」だの「ソテマカセ~?」だのと
と叫んでいた様に私も聞こえていた記憶があります。

あとその雑誌では「○○ホネ!」なんて喋り方をよくされているのですが、
これって当時もされていたのだろうか・・・
と私はこっちの記憶の方が欠けていて気になって仕方のない状態です。

取り敢えず今月号でもその「ホテマカ」はハッキリと記述されているので、
書店で見かけたら一度手にとって確認されてみても良いかも知れません。
http://www.tokyonews-webstore.com/digital-tvg/

参考URL:http://www.tokyonews-webstore.com/digital-tvg/

当時の事は、それ程詳しく覚えていないので語源等についてはよく解らないのですが・・・

現在月刊で発行されている「デジタルTVガイド」という雑誌で
「報道アダモステーション」という話題の番組の舞台裏等を取材するコーナーを
島崎俊郎さんがアダモちゃんの格好で担当されている物があるのですけど、
その中に「ホテマカ」という謎のアダモステ語(?)が、
何度もハッキリと活字で書かれて出て来ますので、
質問者さんが「ほてまかせ」と聞こえたのは間違っていない(正しい)のではないでしょうか...続きを読む

Q幻冬舎の意味

出版社の幻冬舎について、「幻冬舎」という言葉の意味(由来)を知りたいです。メールで送って聞いてみたところ、作家の五木寛之さんがつけたので、くわしくは、わからないと返ってきました。誰か、詳しく知ってる方、教えてください。

Aベストアンサー

幻冬舎が自社の社名の由来を知らないとは驚きですが、本人が知らないことを他人へ聞いても答えは出てこないでしょう。五木寛之氏に手紙を書いて直接送るか幻冬舎気付けで送り、ダメ元で半年ぐらい気長に待てば回答があるかもしれませんよ。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報