出産前後の痔にはご注意!

Dear Amy: This past Sunday my wife and two married daughters attended a bridal shower for my wife's niece.


I was dumbfounded to learn that the three of them went in on a gift together.

I personally did not think that was appropriate, unless maybe they shared one meal between them at the venue.

I would be interested in your thoughts.
https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvi …

最後の文のwouldはどのような意味合いでしょうか?よろしくお願いします

A 回答 (2件)

丁寧、婉曲、控えめな表現をするときに使う would ですが、仮定法の(実際には違うけど、もし〜だったら〜だろう」のニュアンスと理解しても良いかと思います。



「(私なんかの問題であなたを煩わせてはいけないから実際には期待していないけど)もしご意見を頂けるなら興味があります」みたいな。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2019/06/12 11:03

たぶん/恐らく、~でしょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2019/06/12 11:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング