【先着1,000名様!】1,000円分をプレゼント!

ここでの文構成は

I  can see you at two this afternoon.
S V   O  M  でしょうか? ですよね。多分。そう思います。ですけど


I  can see you at two this afternoon.
S  V  M   M  でしょうか?

(午後に)が修飾語だとしたら 同じ語尾に ~に が付くyouも (あなたに)と (に) が付くので
   ↑                             ↑    ↑
youもMになりませんか?なりませんよね。

日本語訳の語尾だけで判断すると目的語と修飾語句の区別が分かりません。
この場合はどう判断したら良いですか。

A 回答 (7件)

文の構成要素を考える時、大事なことは、


「前置詞の後と、副詞(副詞句含む)は文の構成要素に入れない。」
ということです。ここを押さえておくとわかりやすいですよ。
seeとyouの間には、前置詞が入っていないので、youは文の構成要素に入れなくてはいけません。Mにはならないということです。

文構成を考える時、日本語訳を考えてはいけません。あくまで、英文だけ見てください。英文をどのように解釈すればよいか、そのために役に立つのが、文構成ですから。

以下、英文の基本5文型をまとめたページです。きっと役立つと思うので、ご覧ください。
http://makki-english.moo.jp/3sentencepattern.html
    • good
    • 0

基本5文型には不備があるので、参考程度に考えた方がいいです。

また、「前置詞の後と、副詞(副詞句含む)は文の構成要素に入れない。」というのも少し無理があります。
というのは、例えば lookとかlistenという動詞は自動詞ですが、それぞれ、look at、listen toのように
前置詞と結びつくと、他動詞とほとんど同じ機能を持つからです。

https://9200.teacup.com/ingles_555/bbs/361
    • good
    • 0

あなたが本当の英語力を身に付けたいと思われるのでしたら英文解剖は止めなさい。

無意味なんですよ。そんな暇があれば単語の一つも余計に憶え、英文の一つも余計に読むようにしなさい。
人生はあなたが考えるほど長くはないのです。時間は有効に使いましょう。
    • good
    • 1

I  can see you at two this afternoon.


S V   O  M 

日本語と英語は文法構造が異なるところもあるので、あまり、日本語にこだわらないほうが良いと思います。

目的語は動詞の後に来る名詞です。
代名詞だと目的格になります。
 I can see you.
 I can see them.
 I can see a dog.

日本語で「を」のつく名詞は英語でも目的語です。
    • good
    • 0

自信ないですが、Oは動作が及ぶ対象、と考えてみては?

    • good
    • 0

あなたが中高生なんでしたら、単語がOなのかMなのかなんて分析するのは不毛ですよ。

そんなことに時間をかけるより、イディオムを多く憶えましょう。
    • good
    • 1

あなたと会う事が出来る。


AT~に。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング