プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Where can I find the dairy foods, boss?
Oh, you'll find them in the eighth aisle.
Shin, look up, and you can find signs that show which products are for sale on the shelves.

上記の英文にそれぞれfindが使われてますが。なぜ2番目は、willが使われ、canが使われないのでしょ?
will be able to findだと変ですか?

教えてください、よろしくお願いします。

質問者からの補足コメント

  • うーん・・・

    どこそこに~が「ある」という時に、よく~will findが使われてる英文を見受けられるのですが、なぜここでwillが使われるのか、そのニュアンスがいまいちわかりません。be動詞じゃダメなんですか?

    教えてください。よろしくお願いします。

      補足日時:2019/07/18 10:53

A 回答 (2件)

Find=見つける と頭の中で訳してしまうとそういう疑問が出てきてしまいます。



Findは、見つけるでもあり、見つかるでもあり、目に入るでもあり、思うでもあり、そこにある、でもあるのです。

1の文は、探していても見つからないので、「乳製品はどこで見つけることができますか?」とCanを使っていますが、2の文のyou will find は、ほとんど「見える(see)」と同じ意味です。「通路8に行けば見えるでしょう」
3の文も「見える(see)」で置き換えることができます。

日本語だと、「見つける」「見つかる」「見つけることができる」「見る」「見える」「見ることができる」などと、「できる可能」を表す言い方とそうでない言い方の区別がはっきりありますが、英語では、FindやSee自体にすでに「できる」の意味が含まれていることが多いのです。Hearなどもその例です。

Where is the station? 駅はどこですか?
Go straight and you will see it on your left. まっすぐ行くと、右手に見えます。

There is a sale going on at Uniqlo so I am going there tomorrow. ユニクロでセールやってるから、明日行くつもりなの。
Great! I hope you will find some good deals! いいね!何か買い得なものが見つかるといいね!

上の2つの例には、CanやWill be able to が入っていなくても、その意味が含まれているのがわかりますか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ズ~~ッと疑問に思ってたことが、これでスッキリ理解できました。

ありがとうございます。助かりました。

お礼日時:2019/07/18 13:14

will


~できる◆canで置き換えることも可能。
・My car will hold five people. : 私の車には5人乗れる。
https://eow.alc.co.jp/search?q=will&ref=sa
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変役立つ情報ありがとうございます。

お礼日時:2019/07/18 13:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!