上記のタイトルで次のような質問が投稿され:
引用開始------------------------------------------------
Nothing doing!
これはNothingの後のisが省略されているのでしょうか?
引用終了------------------------------------------------
ベストアンサーとして次の回答が選ばれております:
引用開始------------------------------------------------
(there is ) Nothing for doing
引用開始------------------------------------------------
ここで"nothing doing"の意味を調べてみますと次のように解説されていることがわかります:
[以下引用]
------------------------------------------------
nothing doing
used to mean "no", especially when said in answer to a request:
We asked if she'd come over and help us, but she said, "Nothing doing".
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/e …
nothing doing
お断りだ◆相手の依頼をあっさりと断るときの表現。
・Nothing doing! I'm not going to Australia with you. : とんでもない。あなたとオーストラリアなんか行きません。
〔期待したことなどは〕何も起こっていない[始まっていない]
https://eow.alc.co.jp/search?q=%22nothing+doing%22
Nothing doing!とは
主な意味
だめだ、まっぴらだ、許可されない、むだである、つまらない
https://ejje.weblio.jp/content/Nothing+doing%21
------------------------------------------------
そこで"nothing doing"は"(there is) nothing for doing"の省略であると言えるのか調べてみましたが、この二つの表現が共起するケースはほぼ皆無であることから、これらはまったく関係のない表現であると結論付けてよろしいようです。
いかがでしょうか?
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
へー。
面白いですね。"nothing doing" は元々 "nothing doing" と言う表現なので何かの省略ではないようですね。どちらかと言うより昔は使われていたけれど現在では使われていない文法の名残とからしいですね。
当時イギリスで使われていた「nothing doing = nothing happening, nothing going on(何もおきていない)」がアメリカに渡ったときにニュアンスが若干かわり「お断りだ」となったようですね。
因みに "there is nothing for doing" と言う単体フレーズは聞いたことがないですし意味がわからないのでそのような英語はそもそもないかと…
って既におわかりなのですから質問する意図は…?
"(there is) nothing for doing"と"nothing doing"が関係があるのかどうか分からなかったので質問させて頂いたわけなのでございますよ。
ご回答ありがとうございました。m(_ _)m
No.3
- 回答日時:
このように[再考]として提起するのはいい案ですね。
これは informal な使われ方ですし、単に is の省略と考えればよいと思います。
この例ほど慣用句的ではなくても、口語でよく
Nothing happening.
Nothing going on.
と言うのと同じ造りだと思います。
No.4
- 回答日時:
まえのスレでの回答がちゃんとしてなかったようですね。
ググれば添付のようにスグにわかりそうなものなのに。Nothing doing は慣用表現だから、あえて構造を考えたことはわたし自身はなかったのですが、あいだの is の略か まえの there is の略のどちらかで、
(1) Nothing’s doing. とおなじ意味で
(2) There’s nothing doing. ともおなじ意味ですが
(3) There’s nothing (that is) doing. ともとれるから、
動詞としてはたらく(1)と(3) の doing と、後置修飾の形容詞になってる(2)の doing の互換性について、気になったら調べてみたらどうでしょう。
ちなみに、用法としての相互互換は、たとえば以下の本の会話のなかで even if nothing’s happening と even if there’s nothing happening がくりかえし使われているように、ごく自然なことだと思います。
https://books.google.com/books?id=eSGXKEWzULkC&p …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 but の後の形 2 2023/03/04 09:22
- 英語 be sorry for doingとbe sorry to have doneの意味の違いについて 2 2023/06/09 13:57
- 英語 英語の質問です。 There is nothing that can happen to us th 2 2022/03/31 16:30
- 英語 「to不定詞」ではなく、「前置詞 to+名詞」しかとらない表現の規則性あるいは感覚について 1 2023/06/01 18:02
- 中学校 英語での答え方はこれで正解ですか? (このように実際に聞くかとかは別として、あくまでも文法として) 2 2022/11/19 17:52
- 英語 英英辞典では、is used to doが、よく使われますが、is used for doingの表 11 2022/08/06 07:36
- 英語 「it takes 期間 to do/doing」の意味やニュアンスの違いについて 1 2023/01/15 14:02
- 英語 "consider doing something"において"doing"の要否の判断方法について 2 2023/07/04 04:36
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- Visual Basic(VBA) ユーザーフォームに2つのコンボボックス銀行名「ConboBox1」支店名を「ConboBox2」とし 4 2022/08/03 17:34
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
so形容詞+as to doの覚え方
-
be動詞の後にすぐにbutがくる
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
keep standing の意味
-
no more likelyのnoはmore like...
-
和訳 emphasis added
-
もう会えないかもしれない。
-
can't が禁止を表す時
-
no+比較級について
-
関係代名詞の先行詞は?
-
Try not to worry.とDon't worr...
-
ガンダムでも出てきます、stard...
-
提示した否定疑問文でtooが使わ...
-
personale informationにあるti...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
in the +四季
-
take it for granted について
-
I am ~と I am a ~は何が違...
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「されなかった」と「されるこ...
-
so形容詞+as to doの覚え方
-
" " ' ←英文でのこういっ...
-
can't が禁止を表す時
-
no more likelyのnoはmore like...
-
何で There is no ~ing で「~す...
-
比較表現について
-
和訳 emphasis added
-
現在完了について
-
英語でどういう言い方すればい...
-
文構造:「as much for ○○ as f...
-
need but to の部分が訳せません
-
下線部の和訳について。
-
訳し方がわからない
-
no+比較級について
-
下記のどちらも正しい英文なの...
-
没事ルと不要緊
-
不定詞の形容詞的用法で否定の...
-
not と no の語法について
-
前置詞についてです。
おすすめ情報
"nothing doing"という表現の起源については次のサイトで詳しく解説されていますので興味のある方はお読みくださいませ:
What's going on with *nuthin' doin'*?
https://english.stackexchange.com/questions/2106 …