出産前後の痔にはご注意!

I haven't become a pilot. と I didn't become a pilot. との違いは何でしょうか?

A 回答 (6件)

I haven't become a pilot. と I didn't become a pilot. との違いは、時制です。


I haven't become a pilot. この文は、①経験、とすれば、今までパイロットになった
[という経験はした]ことは無い、また、②完了と取れば、まだパイロットになっては
いない(今その努力はしているが) の意味合いになります。いずれにせよ、現在完了形を
用いているので、今・現在と関りを持たせた表現と言えます。
対して、 I didn't become a pilot. は過去形の文であり、過去の事実を述べただけで、現
在との関連はありません。私は(あの時・その時) パイロットにはならなかった。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2019/08/01 08:34

過去形と現在完了形の違いですね。

ご質問の文だけなら そう大きな違いはありませんが、過去形と現在完了形では 副詞や副詞句が異なってきます。


https://www.youtube.com/watch?v=eA2_i2yDaAo


あと、英語に「あいまい」がないのは間違いです。日本語と英語で何を明確にするかが違うだけです。
例えば、「私は彼女を愛した」と「私は彼女を愛していた」の違いは 逆に 英語では「あいまい」になります。
    • good
    • 1

説明はNo.4の回答者さんの回答がわかりやすいのではないでしょうか。


英語は、日本語と違って、現在、過去、未来、現在完了など、時制がとても大事です。
あいまいがありません。ただ、ここら辺が良く理解できると、英語力が飛躍的に伸びます。
時制について、興味があれば、以下のページを読んでみてください。
http://makki-english.moo.jp/1tense.html#tense
    • good
    • 1

have(現在完了)には


話し手が伝えたいイメージを、自分の手のひらに乗せて、
「ほら~」と相手の目の前まで持っていって見せてあげるニュアンスがあります。
従って、I haven't become a pilot では
ならなかったという事実が目の前で起こったことのように感じられます。
つまり意識が現在におかれている ということです。
(「パイロットにはならなかった」という結果が伝わってきます)

一方 didn't(過去形)は(物理的、時間的)距離感です。
I didn't become a pilot.  は、現在との時間的距離を意識させ、
例えば、パイロットとは別の仕事に着いた時期を意識しながら
(あの時)パイロットにはならなかった (ならなかったなぁ~、ならずに別の道に進んだなぁ~)
と言うニュアンスがあります。

・・・注意!()内の受け止め方は飛躍しすぎかかもしれません
    • good
    • 1

未だにパイロットになっていない。


過去にパイロットになったことはない。
    • good
    • 1

google翻訳によると、「私はパイロットになっていません」「私はパイロットにならなかった」

    • good
    • 0
この回答へのお礼

「なっていない」ということは「まだパイロットになる可能性がある」ということですか?

お礼日時:2019/07/28 13:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング