プロが教えるわが家の防犯対策術!

フランス語です。
Quelle heure est-il?
Il est midi et quart.
Deja? Je vais être en retard.
On va bientôt arriver. Voila la Gare Montparnasse.
Continuez tout droit. Prenez la deuxième immeuble. C’est combien?
19euros.Vous n’avez pas de monnaie?
Non. Tenez. Gardez le reste! Au revoir.
Merci, bonne journée, madame.
和訳お願いします。

A 回答 (3件)

お客: 何時ですか。


運転手: 12時15分です。
お客: もう既に?(そんな時間なの?)。遅れるわね....
運転手: すぐに到着しますよ。
そこが、モンパルナス鉄道駅ですから。その右側をまっすぐに。
2 番目の建物のところですよ。
お客: おいくらですか。
運転手: 19ユーロです。どうかお釣りの無いように願います。
お客: あら、だめだわ。どうぞ、おつりは受け取ってね。
さようなら、ご苦労様(ありがとう)
運転手: 恐れ入ります。どうかお気をつけて、お客様。
    • good
    • 0

何時かしら。


12時15分です。
もう? 遅れそうだわ。
すぐ着きますよ。ほら、モンパルナス駅です。
まっすぐ行って。二番目の建物よ。おいくら?
19ユーロです。硬貨はお持ちじゃないんですか。
ないの。ほら。おつりはあなたが取っておきなさい。さようなら。
ありがとうございます。良い一日を、マダム。

「おつりはあなたが取っておきなさい。さようなら」
ここは自然な感じで下記のようにしたかったのですが、
原文に沿った訳にしておきました。
「おつりはいらないわ。お世話様」
    • good
    • 1

何時ですか?


十二時半です。
もうすでに? 遅刻してしまいます。
まもなく到着します。 モイパルナス市庁舎
直行便です。 2番目の建物です。
いくらですか?
19ユーロです。
お金がないのですか?
ないです。
とっておきない。お釣りも持っておきなさい。さようなら。
ありがとう、良い一日を、マダム。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す