出産前後の痔にはご注意!

I haven’t read all the books.で、「全ての本を読んだわけではない」という部分否定になるそうですが、

じゃあ、「全ての本を読まなかった」は、英語でなんと言えばいいのでしょうか?

A 回答 (3件)

all→anyに切り替えてください。

not~any全く~ない、になります。
    • good
    • 0

I have read none of the books.

    • good
    • 0

any books では?

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング