アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

曖昧の意味は中国の漢字同じ意味ですか。実際のは曖昧の事は男と女の事だけ意味。でも英語で confusing とか misleading などの意味ある。日本語の方はどうですか。

A 回答 (3件)

日本ではしばしば曖昧模糊といって


「はっきりしない」「ぼやけている」「わかりにくい」
という意味になります。
男女のことに限定はされていません
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとう(╹◡╹)

お礼日時:2019/08/27 16:59

>曖昧の意味は中国の漢字同じ意味ですか


表意文字が伝来したのははるか昔のこと、あくまでも表意文字の存在についてです、中身までそっくり同じ必要はありません。
現在も中国と同じ意味である必要はありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうね〜( ◠‿◠ )

お礼日時:2019/08/27 16:59

一部に「曖昧女」「曖昧宿」のような使い方がありますが、曖昧がすべてそのように使われるわけではありません。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうね〜( ◠‿◠ )

お礼日時:2019/08/27 16:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!