プロが教えるわが家の防犯対策術!

「ほりが深い」「えらが張っている」「鼻の位置が高い」を英語でどう言うのでしょうか?オンライン辞書で探しましたがいい表現がありませんでした。

A 回答 (3件)

彫りの深い顔


chiseled face●face with clear-cut features●face with well-defined features●sharply-chiseled features●well-defined face


鰓が張っている
square-jawed


最後の鼻の位置が高いというのは、ちょっとわからないのですが、鼻が低いというのは、、、


"鼻が低いので気にしている"
be upset about having a button nose

という具合のようですね。
    • good
    • 0

「ほりが深い」deeply set features


「えらが張っている」square jaw, wide jaw
「鼻の位置が高い」high nose bridge (?)
あたりでいいと思います。
    • good
    • 2

「鼻の位置が高い」は、鼻梁が長いという事ですか?


もしそうであれば long nasal bridge かなあ。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!