人気マンガがだれでも無料♪電子コミック読み放題!!

こちらの画像の韓国語を日本語に翻訳してください。お願いします。

「誰が韓国語を日本語に翻訳してください!」の質問画像

A 回答 (2件)

●『私の名前呼ばないでください』


です。
✱勧誘、叙述の意味の場合もあり(下に説明あり)

●が、直訳は、
「私の名前呼ぶことをやめてください」
になります。


●分解すると、

제   = わたし、わたくし

이름  = 名前

✱韓国語では普通、単語2つ以上を分かち書きすることにより「の」を表す。
 助詞に「の(의)」はあるが、重要な場面でないと使われない

부르다  = 呼ぶ
-지 말다 = 〜ことをやめる


아(/어)요 = です
✱勧誘、命令、叙述の意味がある。



●文頭で述べた
「私の名前呼ぶことをやめてください」(命令)
の他に
「私の名前呼ぶことをやめましょう」(勧誘)
「私の名前呼ぶことをやめます」(叙述)
と訳すことが出来ます。


●この文章の場合は、おそらく命令だと思います。
    • good
    • 0

제 이름 부르지 말아요


私の名前は呼ばないで
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ですが、私の名前は呼ばないでと翻訳のアプリで打ってもこの韓国語は出てきませんでした。

お礼日時:2019/10/09 16:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング