アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

フランス語のメールで
J’essaie de préserver notre relation, et préserver c’est aussi ne rien montrer.
という文章なのですが。
私たちの関係を維持しようと言っているのであろうことはわかるのですが、コンマの後から理解できないのでどなたか説明していただけますでしょうか?

A 回答 (2件)

直訳すると「私たちの関係を保とうとトライしています。

そして、トライしている事のもう一つは(お互いに自分を)明らかにしないこと」

一定の距離は保ちながらも、仲良くしていきたいみたいな意味だと思います。
    • good
    • 0

関係を維持したいとは思うのだけど、


維持するには決して好意を示さないことです。
と言ってます。

関係を保つのに恋愛感情を持たず、フラットでいることと言うことではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりやすい回答、ありがとうございます!!

お礼日時:2019/10/10 05:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!