
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
この画面上では、フランス語を正しく表記できませんので、これまでは私のページをご覧いただいておりましたが、OKWeb事務局より、この方法は規定違反であるとのご指摘を受けました。
そんな訳で、フランス語の正確な綴りをお伝えできなくなってしまいましたが、できるだけ言葉での説明を加えて、間違ったフランス語にならないように工夫してみます。
さて、ご希望に添って次のようなものを考えてみましたが、お気に召すものがあるでしょうか。
Nous sommes imparfaits.
発音 [ヌ・ソム・アンパルフェ]
直訳「私たちは未完成(パーフェクトではない)です」
英語に直訳すると、We are imperfect. といったところです。
私は個人的には、imparfait [アンパルフェ] という単語がとても気に入っています。
文法的な説明をしておきますと、主語が複数なので、フランス語では数の一致でimparfaits と語尾にs が付きますが、発音は変わりません。
また、私たちという主語 (Nous [ヌ] と発音します)が、女性だけを指している場合は、性・数の一致で imparfaites と綴ります。この場合、発音は [アンパルフェット] となります。
あるいは、主語を単数(私)にして、
Je suis imparfait. (主語が男性の場合)
Je suis imparfaite. (主語が女性の場合)
発音 [ジュ・スウィ・アンパルフェ/ジュ・スウィ・アンパルフェット]
意味「私は未完成です。」
Comme débutantes.
発音 [コム・デビュタントゥ]
意味「初心者(女性複数形)のように」
ただ、Comme des garçonsを真似たという印象が強すぎるでしょうね。
オリジナルのアパレルを立ち上げる大切なブランド名ですから、ほかにもいい表現がないか、もう少し考えてみます。
kobecco様、ありがとうございます!
レス遅くなり、すみませんでした。。。
私も、imparfaitという言葉がとても気に入りました。
この単語を使って名前を考えてみたいと思います。
何度も質問してずうずうしく、申し訳ありませんが、
主語を「私たち、私」ではなく漠然とした言い方は出来ますか?
作る服や作り上げる人や全てにおいて「未完成のままで」にしたいのです。
主語を人に限定せずに漠然と表現する言い方はありますか?
もし、よい言葉がありましたら、教えて下さい。
何度も、ごめんなさい。。。。
よろしくお願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「トリック」最終回の、プロポ...
-
名前 ローマ字
-
フランス語・女性給仕
-
木蓮はフランス語で何ていうの...
-
フランス語の挨拶を教えてくだ...
-
フランス語で
-
フランス語でスマイル
-
フランス語で愛してるは、どう...
-
ドビッシー「La cathedrale eng...
-
JOUIR DE LA VIE
-
フランス語でどう書くのか教え...
-
フランス語で「メシボク」って...
-
フランス語 「オッチゴ」??
-
麻布十番、あざぶじゅばん!っ...
-
bouquet ブーケ ブーケット
-
フランス語であなたと仲良くな...
-
なぜ日本語ではフランスのParis...
-
フランス語人名の読み方
-
フランス語の短いフレーズを教...
-
フランス語で「strisce」と「Ap...
おすすめ情報