プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「刺身を醤油につけて、食べる」と「うどんに醤油をかけて、食べる」との中にある格助詞「を」と「に」の使い方は正しいでしょうか?二つの文は正しいでしょうか?

A 回答 (8件)

>「刺身を醤油につけて、食べる」


この場合は、
お寿司のように小皿に入っている醤油に、箸で刺し身を持っていき、ちょっと付ける行為
「ちょっと付ける」パターンですが、
「たっぷり漬ける」場合は、#3さんのパターン
「だっぷりと付ける」のなら、「刺身に醤油を掛けて、食べる」でも良いのです。
でも、折角の刺し身なので「掛け過ぎ」で食材をダメにする感じに聞こえてしまいます・・・
刺し身の場合、味を変えるのが目的ではなく、醤油を少しだけ付けて、「刺し身の味を活かす」役目だからでしょう。
なので、
「刺身に醤油を付けて、食べる」
と言う場面の方が多いと思います。
小皿に入っている醤油に刺し身を付ける場合と、刺し身に醤油をちょっと垂らす/掛ける場合でもどちらでも使えます。
刺し身の場合は、「醤油をちょっとだけ掛ける」行為を「醤油を付ける」と言います。
その後の結果が「刺し身に醤油が付いている」状態になっていて、付けた場合と同じ状態だからです。

話が脱線しましたが、
「刺身を醤油につけて、食べる」
よりも、
「刺身に醤油を付けて、食べる」
の方が良いでしょう。


---------
「うどんに醤油をかけて、食べる」
はい、正解です。
醤油の場合は、上から注いだ場合は「掛ける」になりますが、
刺し身とは違い、味を変える役目(スパイス/隠し味)だからです。

「醤油を付ける」ではなく、
「醤油を入れる」「醤油を加える」「醤油を垂らす」の意味になります。

---------
餃子を醤油に付ける ← 餃子を小皿の醤油に付ける
餃子に醤油を掛ける ← 餃子に醤油を上から掛ける

食材によっての習慣/仕草/状態にもよる。という事ですね。

日本人なのに詳しく説明できないような、奥の深い質問ですね!
    • good
    • 1

なるほどね。


目的となるもの、刺身「を」、のほうが動きますね。
一方目的となるもの、うどん「に」は動きませんね。
    • good
    • 0

正しい使用法です。



「を」は動的な対象認識、つまり目的を表わし、「に」は空間的な位置付け、つまり静的な対象認識を表わします。■
    • good
    • 0

おお~!面白い…!このご質問の着眼点は非常に興味深いです。

外国の方ならではの「気づき」ですね!
食べるのは刺身、うどんであり、同じ調味料を使っているのに、格助詞が逆なのはなぜか?という疑問ですよね?

文章はどちらも正しいと感じます。
問題になるのは格助詞ではなくて、「つける」「かける」の動詞のニュアンスの違いだと私は思います。

どちらも液体を扱うときの動詞です。
しかし、「つける」は動かない液体に物体のほうを動かしてその液体に触れさせる、入れる、という意味です。漬け物の「漬ける」です。液体の量は限定されていません。だから小皿の中の少量のお醤油から、大浴場のお湯まで「漬ける」「浸かる」対象は様々です。液体と書きましたが、「付ける」と同一の使い方をすることもあるため、物体の場合もありますね。でも使い方は同じです。何か物を動かして接触させることが「付ける」です。

「かける」は、動きが逆です。液体のほうを動かして物体に触れさせる、やや上方から液体を落とす、液体をかぶる、浴びる、という意味です。「掛ける」です。おおむね、主体になる物体よりも液体のほうが量が少ないイメージがありますね。

だから「刺身を醤油につけて、食べる」の文章の、格助詞をひっくり返しても文章として違和感はありません。
「刺身に醤油をつけて、食べる」は可能です。前の文章と比べると、文章の主眼が刺身であるという語り手の認識が少しだけ薄い文章になりますね。

でも、「うどんに醤油をかけて、食べる」の格助詞をひっくり返すことはできません。
「うどんを、醤油にかけて食べる」…こう入れ替えると、食べる主体が「醤油」になってしまいます。文章として、とても違和感があります。でも動詞を入れ替えた「うどんを醤油につけて、食べる」であれば、問題はありません。「かけなど論外だ」という人でなければ(*ゝ∀・)。


違いは動詞のほうだと私は思います。
    • good
    • 0

醤油の量や器の形状は


不問でしょ?
    • good
    • 2

そもそも、「刺身を醤油につけて、」であれば、「深い器にたっぷりはいった醤油の中に、刺身を漬けて」の意味になります。

普通はそういうことはしませんので、「刺身に醤油を付けて」といいます。 同じ「つけて」でも意味が違いますので、漢字も違います。
もしもあなたが、「深い器にたっぷりはいった醤油の中に、刺身を漬けて」の意味で「刺身を醤油につけて」と言っているなら正しいですが、普通の刺身の食べ方のことを考えているなら間違いです。
    • good
    • 1

「刺身を醤油に~」


「醤油をうどんに~」

で、同じですね。
良いと思います。
    • good
    • 2

そうですね

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!