俗に言う「gif」ファイルですが、「ギフ」って読む
人と「ジフ」って読む人がいるんですけど、どっちが
正解ですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (10件)

どちらも間違いではありません。


因みに私は「ジフ」と発音していましたが、「ギフ」と発音する人に出会い調べてみたところどちらも正しいということが判りました。
それ以降相手方の呼び名に合わせて会話する様にしています。(特に仕事関連で)
余談ですが日本では「ジフ」、海外では「ギフ」と発音されることが多いという話も聞いたことがあります。
但し真偽のほどは定かではありませんので悪しからず。
    • good
    • 0

どちらでもいいはずですが、


私と周囲の方たちは「ギフ」と発音します。
ちなみに北海道です。
ご参考までに
    • good
    • 0

ASCIIのMac Power付録『マッキントッシュ用語辞典』


によりますと『GIF(ジフ)』となっていますね。
私もずっとジフと読んでいます。初めて聞いたのが
ジフと言う読み方だったのもありますし、ギフって読むと、
なんだか義父とか岐阜とかみたいなんですもん(笑)。
ただ、GIFの正式名称(?)である
『Graphics Interchange Format』から考えると、
あながちギフも間違いではないのかな~? なんて
思ったりもしますね。
    • good
    • 0

わたしは、東海地方なのですが、したのかたとおなじです


ぎふだと岐阜県と混同してしまうかも?
    • good
    • 0

「ジフ」しか聞いたことはないですよ!


私は近畿圏ですが、地方で呼び方が違うとか・・・(笑)
ちなみに「jpeg」は「じぇいぺぐ」
Win標準の「bmp」は「びっとまっぷ」
Msc標準の「pict」は「ぴくと」
「tiff」は「てぃふ」
携帯画像に使われる「png」は「ぴんぐ」
ってそれぞれ読んでますが・・・。
ほぼ間違いは無いと思うんですけど。
あっ!なぜかひらがなで書いてしまった!
ひらがなには全く意味はないです・・・(笑)
    • good
    • 0

「ランダムハウス英語辞典」では、



GIF[gif]
■n.
[コンピュータ]静止画像を圧縮するための規格.
[Graphics Interchange Format]

と、発音記号は「gif」となっています。

が、

アスキーデジタル用語辞典では、
http://yougo.ascii24.com/gh/49/004953.html
「ジフ」とだけあります。

さあ、どっちが正しいのだろう。ご本家のアメリカではどうなんだろうと探したら、こんなサイトがありました。
http://webopedia.internet.com/TERM/G/GIF.html

Pronounced jiff or giff

とありました。
どっちでもよさそうです。

参考URL:http://webopedia.internet.com/TERM/G/GIF.html
    • good
    • 0

ギフ、ジフのどちらでも、間違いではありません。

    • good
    • 0

こんにちは。

私は判らないのでいつも「じ~あいえふ」と読んでます。(^^ゞ

略して読むのは日本人の得意技だと聞いたことがあります。
    • good
    • 0

どちらも間違いではないようですよ。


私は、「ギフ」と読むのが一般的だと思っていましたが。。。

http://www.koyogis.co.jp/internet/gazou.html

参考URL:http://www.geocities.co.jp/Milano/1405/color.htm
    • good
    • 0

『ジフ』でしょう。



「ギフ」って読むなんて初耳です。(^^ゞ
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q数楽と数学会の読みは何ですか?

数楽と数学会の読みは何ですか?

最近、よく「数楽」という言葉を見かけますが、この言葉の読みは何でしょうか?。

普通に読めば「すうらく」だと思いますが、数楽舎という塾は、「すうらくしゃ」ではなく、「すうがくしゃ」と読むそうです。
どちらかが造語ですか?

また、数学会の読みは、「すうがっかい」ですか、「すうがくかい」ですか?

Aベストアンサー

私も、「すうがく」、「すうがっかい」でよいと思うが。

数楽というのは、数学者や数学愛好家が「数学とは楽しいものだ」ということを強調するために、わざと漢字を変えて使っているものである。
だから、数学と同じく、「すうがく」と読んで問題ない。

>どちらかが造語ですか?
「数楽」は造語、「数学会」は「数学」と「会」の合成語だろう。

余談だが、「楽」と言う字は、
・「楽園」「行楽」など、「たのしい」「のびのびする」という意味では「ラク」
・「音楽」「楽器」など、「うたう」「音をかなでる」という意味では「ガク」
と読むのが原則である。
「数楽」の場合は、上記のような理由で敢えて例外的に「ガク」と呼ぶのである。

QGIFはなぜジフと読むのか

昔から不思議に思っていたのですが、
単純に読むとギフに成ると思うのですが
何故、ジフと呼んでいるのでしょうか。

Aベストアンサー

No.4のunderhanderです。

>フランス語に由来していると言う前提が納得できません。コンピューター関連の用語は英米系が多いと思いますが。GIFもそもそも英語のGraphics Interchange Formatの略と思っていますし。

実際にフランス語に由来しているかってことはわかりませんが、英語が歴史的にラテン系などの多くの言語を吸収してきた経緯があって、つまり、その中のひとつであるフランス語の発音の法則に従うと「ジフ」となるってことで「GIF」の発音を「ギフ」ではなく「ジフ」とする選択肢も十分ありえるだろうって思ったしだいです。もちろん英語の略ですが、略したときの発音の選択肢としてはありえるかと(実際採用されてるわけですし)。

No.5さんの回答を見て調べてみたら参考URLのページを見つけました。graphaffineさんの質問がまさに出ていて参考になるかと思います。フランス語の話もちょっと出ています。

参考URL:http://www.olsenhome.com/gif/

Q読みは何でしょう

読みは何でしょう

Aベストアンサー

「網目」です。

写真から箱書きのように見えますが
網目模様の焼き物か塗り物でも入っているのでしょうか?

Q2chでよく使われている「(゜Д゜)ウマー」の「Д」ってなんて読むんですか?

2chの掲示板を偶にみるのですが
よく「(゜Д゜)ウマー」という顔文字がありますよね?
その中の「Д」の字はいったいなんの言う文字なのでしょうか?
漢字ではなさそうですが・・・
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

http://ja.wikipedia.org/wiki/%D0%94

Q本を読み事で何が得られますか?

本を読み事で何が得られますか?

Aベストアンサー

楽しい時間。展開を想像すること。新たな知識、作者の思想。

Q「換装」ってなんて読むの?

 こんばんは、いつもお世話になります。
タイトルそのまんま、なのですが。
 よく「ハードディスク換装」とか「ビデオカード換装」とか
自作系のサイトで目にしますが、なんて読むのでしょうか?
意味は(なんとなくですが)わかります。
おそらく取り換えることでしょうか。
「もう古いから新しいものに…」
 交換(こうかん)の「換」に装備(そうび)の「装」ですから
 「かんそう?」
 よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「かんそう」でいいですよ。

Q「故れ」の読み方と意味は何ですか

「故れ」の読み方と意味は何ですか。

本居宣長の「古事記伝」に出てきます。
一応、自分の解釈は
読み方は「これ」
意味は「これによって」
と思うのですが、国語学的な根拠がないので、
自信がありません。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

例えば古事記傳七之卷神代五之卷の二段目「須佐之男命御啼伊佐知の段」の冒頭を見てください。「故各隨依賜之命所知看之中」に、「カレ オノモオノモ ヨサシタマヘル  ミコトノ マニマニ シロシメス ナカニ」と訓みが添えられています。

「かれ」は、「か・あれ」の縮まったもので、「か」は「あれ」「あそこ」と物を指し示す語、「あれ」は物が明瞭に見える意の「ある」の「已然形」で、「あるので」「あるのだが」というような意味。併せて、「そのようなことであるから」といったような意味に使われます。

「自分の解釈」と仰るのはとても良いことですね。国語学的な根拠など参考程度にすればよいでしょう。それこそ宣長の言う「おほらか」ということでしょう。

Q「~」はなんと読むのですか?

口頭で説明するときにいつも困ります。なんと読むのでしょうか??

Aベストアンサー

 こんにちは。

 「波ダーシ」あるいは「波ダーシュ」です。

 ちなみに「ダッシュ」は、「′」です。2′で「にダッシュ」なんて使います。

 典拠:『標準 校正必携 第7版』(日本ディタースクール編 同出版部刊)

 

Q「馬前」←1字の漢字です。読みと意味は何ですか?

「馬前」←1字の漢字です。読みと意味は何ですか?
人名のようなのですが、[馬前]原という記述がありました。
第2水準にも無い漢字のようですが、何と読むのでしょうか?
また意味は何ですか?

Aベストアンサー

漢字辞典で調べたらありました。人名については分かりません。

読み:「セン」古い中国の読み方だと「ゼン」の場合も
意味:蹄の白い馬
「[馬前]原」の読み:「きばはら」

参考…大修館「漢語新辞典」

Q「>>」って何と読むのですか

ネット掲示板ではお馴染みの >> のことです。

Aベストアンサー

半角の>>は、UNIX系OS,MS-DOS,Windowsなどでのリダイレクトの書式ですけどね。

ダイレクトというよりも、ディレクションと表現するほうが
日本人には感じ取りやすいと思いますが…
>>は、その左側のものを、右側のものに受け渡すために使われます。


直接的に、それを応用して使われるようになったのかどうかは知りませんが
1980年代のパソコン通信では
(つまりMS-DOSの知識を持つ人が大半だった時代)
「ありがとう>ALL」
みたいな表現が広く使われていました。
「ありがとう>>ALL]では、重ね重ねありがとうの意になります(後述)

「疲れたよぉ<仕事」
みたいな書式で、原因を後付けで書いたりもしました。

また、引用を行なう場合には
行頭に、>や〉や》を使うことが多かった。
(ただし>は自動処理でトラブルを起こす可能性があるから、引用符としては不適とされていた)


そういうのを、ずっとずっと重ねてきて今。
2chでは、>>1といった書式で、レスポンスの元発言を記すようになっています。

これは、>>と数字を合わせて、アンカーと呼びますが
これは、2ch専用ソフトを使うと、アンカーをクリックしたり
マウスポインターを上に置いたりすることで
発言の元発言を表示できるようになっています。

これによって、短文で、会話調で展開する掲示板で
話の流れをたどりやすくなっています。


このアンカーの書式が、どの段階で誰によって決められたのか?
それとも、暗黙の了解から成立したのか?
はたまた、単なる特定ソフトの便利機能に迎合したものなのか?
そこは知りません。

でも、>>1はリダイレクトとして解釈すると
1の発言に、続きの文章を書くという意味あいを持ちます。


これが、>だけだと、上書きリダイレクトになっちゃうんですよね。
>>だと、上書きじゃなく、書き足しとしてリダイレクトが受け取られるんです。

つまり、あえて>1と書けば
1の発言を元発言としつつ、それを否定する意図で発言したとも言えます。
(実際にそんなわかりにくい表現をしている人を見た記憶はありません)


まぁ、単に、>一つより>>のほうが
文章中に、偶然出現する確率が小さくなるから
誤動作リスクが小さいという考え方もできるんですけどね。

今でこそ、HTTPを介し、HTMLやXMLを使うことで
掲示板発言の自動処理は、正確性を高く保っていますが…
NO CARRIER
なんて行頭に書くだけで、叱られるような時代もあったんです(笑)



なお、最後になりますが、ASCII文字としての半角の>は
単なる不等号記号です。

ただ、以上以下を表す記号はASCII文字には無いので
性質的には、数学記号というよりも、リダイレクト記号や、括弧の一種とも言えます。

半角の>>は、UNIX系OS,MS-DOS,Windowsなどでのリダイレクトの書式ですけどね。

ダイレクトというよりも、ディレクションと表現するほうが
日本人には感じ取りやすいと思いますが…
>>は、その左側のものを、右側のものに受け渡すために使われます。


直接的に、それを応用して使われるようになったのかどうかは知りませんが
1980年代のパソコン通信では
(つまりMS-DOSの知識を持つ人が大半だった時代)
「ありがとう>ALL」
みたいな表現が広く使われていました。
「ありがとう>>ALL]では、重ね重ねありがとうの意...続きを読む


人気Q&Aランキング