アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

実際問題、何を書いても問題ない気もしますが、
JALのHPを見ると、農業はFarmerになっていました。
なぜでしょうか?
Agricultureでは間違いなのでしょうか?
https://www.jal.co.jp/tabi/info/ed/english.html

A 回答 (5件)

No. 4の補足



> 「職業としての農業」は"farmer, agriculture, agriculturer"のいずれでも良いでしょう:
  もう一つ"farming"もOKでしょう。
    • good
    • 0

No. 3の補足



以下のWikipediaの記事によりますと、アメリカなどの先進国では"farmer"は通常「大規模農場主」の意味となり、「農場労働者」は"farm worker"と呼ばれるということで、"farmer"が日本語の「百姓」や「農夫」を連想させる呼称と考えるのは正しくないようです。
なお、「職業としての農業」は"farmer, agriculture, agriculturer"のいずれでも良いでしょう:

FARMER
A farmer[1] (also called an agriculturer) is a person engaged in agriculture, raising living organisms for food or raw materials. The term usually applies to people who do some combination of raising field crops, orchards, vineyards, poultry, or other livestock. A farmer might own the farmed land or might work as a laborer on land owned by others, but in advanced economies, a farmer is usually a farm owner, while employees of the farm are known as farm workers, or farmhands. However, in the not so distant past, a farmer was a person who promotes or improves the growth of (a plant, crop, etc.) by labor and attention, land or crops or raises animals (as livestock or fish).
https://en.wikipedia.org/wiki/Farmer#Etymology
    • good
    • 0

畜産業等も含むという意味では以下のように辞書の定義では同じですね。

ただし一般的にはどうかなという感じはあります:

agriculture
noun
the science, art, or occupation concerned with cultivating land, raising crops, and feeding, breeding, and raising livestock; farming.
https://www.dictionary.com/browse/agriculture

farmer
2: a person who cultivates land or crops or raises animals (such as livestock or fish)
https://www.merriam-webster.com/dictionary/farmer
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
私も気になり調べたのですが、JALのHPもですがEDカードの書き方ではagricultureを使っている例がとりあえず見つけられる不思議に思っています。

この2つを日本語に訳すと、
前者は農業
後者は百姓、農夫
仮に、日本語で職業は何ですか?と聞かれると、前者で答える人が圧倒的に多い気もするのです。

お礼日時:2020/01/03 01:01

Agricultureは農業という産業の名前です


医者が自分の職業を医学とは言わないでしょ
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。職業は何かと聞かれると、普通は百姓をやっていますではなく、農業をやっていますと答えないでしょうか?

お礼日時:2020/01/03 00:53

agricultureは農業、農芸、農学の意味の不可算名詞で、人を表す名詞ではない。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。職業は特に人を表す名詞である必要はないように思うのです。農夫や百姓、小作人という言い方もありますが、通常、日本語であれば職業欄には農業と書きませんか?他にも、大家をしていれば不動産業など職業欄は特に人を表す名詞にはとらわれない気がするのです。

お礼日時:2020/01/03 00:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!