プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

pdf をwordに変換したとき、英単語の一部の大文字が小文字になってしまうのですがどうしてですか、また修正する方法はありますか(英文が長いです)

A 回答 (5件)

PDFをWordに変換するときに使う技術は、光学文字認識と言いうものの一つです。


イメージ的には文字列を画像として取得して、文字コードの列に変換するものです。
その際に大文字と小文字の区別がつきにくい文字などに関して、大文字は小文字に、小文字が大文字になってしまったりすることがあります。
修正する方法は、変換されたWord文書をご自身で修正するか、超高精度のOCR(光学文字認識)ソフトウェアを手に入れてそれを使うかじゃないでしょうか。
    • good
    • 2

>でも顧客に提出するとき大文字が小文字になっていたらちょっとまずいかなと思います。



その解消法を#4で回答したつもりだったのですが、言葉足らずで失礼いたしました。念のために申しますと、「気にしません」と書いたのは「私は気にせず、大文字が小文字になったまま納品する」という意味ではありません。「大文字が小文字になった状態のファイルが私の手元に来ても、私は気にせず、作業中にきれいにして、きれいな状態で納品する」という意味です。私が納品すべきファイルは3回以上見直してから納品します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

今度はよく分かりました。やはりきちんとして納品したほうがよいですね。
pdfをwordに変換するとかならずこの問題が起きるようですので、注意したいと思います。短い文ならいいのですが、長い英文の場合は大変です。

お礼日時:2020/01/14 14:54

私はそういうのはあまり気にしません。

例えば私は、PDFをWordやテキストファイルにコピペして翻訳作業をしますが、作業を進めていて、おかしいなと思ったら、その時だけPDFを見に行きます。また、ざっと翻訳作業を終えたあとで、確認のために訳文を自動読み上げさせながら、原文を目で追っていきますが、この原文はPDFのを見ます。そこでミスに気づきます。さらに最後に訳文をきちんと目で追いながら読みますので、最低でも3回は訳文をチェックしたことになり、訳文が正確なものになります。

なお、読み上げ昨日の追加方法は下記の通りです。
https://support.office.com/ja-jp/article/-%E8%AA …

また、コピペした時に、キャプションが変なところに飛んでしまったり、パラグラフの切れ目がわかりづらくなったりしがちなので、コピペしてすぐに、PDFを見ながら、各パラグラフの1単語目だけを確認しながらレイアウトをきれいにします。その段階で大文字小文字のミス変換などに気づくことがあります。

ちなみに、私は翻訳者なので、たまにクライアントが気をつかって、PDFの文をわざわざWordに変換して送ってくれることがあるのですが、変換ミスなどが理由でかえってわかりづらくなることがあります。コピペ可能なPDFにさえなっていれば、PDFのままもらえたほうがいいです。コピペ先も自由に選べますので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よく分かりました。私も翻訳者です。でも顧客に提出するとき大文字が小文字になっていたらちょっとまずいかなと思います。

お礼日時:2020/01/14 14:29

一太郎だったら文章校正・スペルチェックにかけてみる方法が思い浮かびます。


Wordにその機能があるのかどうかは知りませんが、ひょっとするとあるかもしれません。試してみては?
    • good
    • 1

1文字ずつ修正してください

    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね、面倒ですがやってみます。

お礼日時:2020/01/14 14:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!