
” Le réseau esl mal entretenu....Orange néglige ADSL au profil de la fibre optique”
(F2のニュースより)
私が仏文解釈してみて、
「ネットワーク(通信網)の保守が悪い...オレンジ(有線電話、携帯を含む通信事業社)は光通信を優先させて、ADSLをないがしろにしている」
"Au profil de"の意味が、辞書を引いても適切な訳がなく、ここでは「優先させて」と取っていいのでしょうか?
ご教示いただければ幸いです。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
au profit de qn/qc
(1) …に役立つように,の便宜のために,を援助するために.
Le 2 janvier, une soirée de gala a été donnée au profit des enfants handicapés.
「1月2日の夜,障害児を助けるための催しが開かれた.」
(2) …のほうが有利になるように,を利する形で.
Depuis un siècle, la population rurale a diminué au profit de la population urbaine.
「ここ1世紀の間に,農村人口は減少して都市人口に吸収された.」
(小学館 ロベール仏和大辞典)
「ADSLはないがしろにして、その分、光ファイバーに注力する」
でいいんじゃないでしょうか。
それにしても、いまだにADSLは現役なんだなあ。
フランスではADSLが残っているのに驚きますが、海外では、日本にFAXが残っていることに驚いています。
小学館のロベール仏和大辞典にこのように慣用句まで出ているとは驚きました。
辞書で、慣用句を調べるのは結構大変で、電子辞書でも一文字間違えると検索してくれません。
しかし、辞書の活用法、参考になりました。ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語分かる方お願いしま...
-
フランス語の文法について。 関...
-
【フランス・パリに在住中の方...
-
En quoiの使い方について質問で...
-
フランス語で手紙を書きたいの...
-
フランス語単語の意味
-
「クラリネットの歌」の歌詞の...
-
ALT+□□□□ で ユーロの記号を出...
-
フランス語、i の上の点二つが...
-
フランス人のシェフが サービス...
-
【コ◯イン】フランスのマクロン...
-
フランス人の路上ライブしてい...
-
フランス語の勉強
-
日本語で言う「号外!」や「速...
-
フランス語ができると何かいい...
-
仏語を大学生時代に専攻された...
-
フランス語で、 日本語で言う「...
-
フランス語の洋楽について
-
ウサギ小屋
-
フランス語のdésormaisについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語でmaison de ~
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
deの使い方について教えてくだ...
-
東京タワーをフランス語で言うと
-
フランス語のd’enfantsのd’はde...
-
フランス語文章の構造について
-
フランス語で avoir de ・・・
-
フランス語和訳依頼
-
100thを仏語に…
-
フランス語の訳を教えてくださ...
-
フランス語で人をけなす表現
-
beaucoup des はつねに間違い?...
-
フランス語 ami de coeur の...
-
フランス語の質問です。ちょっ...
-
フランス語で「~から○へ」って...
-
オランダ語:語順の問題:ドイ...
-
フランス語和訳依頼
-
中級フランス語文法
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語の表現について教え...
おすすめ情報
"Au profit de"ですと、
「ネットワーク(通信網)の保守が悪い...オレンジ(有線電話、携帯を含む通信事業社)は光通信の「利益を」優先させて、ADSLをないがしろにしている」
で意味を正しく取っているでしょうか?
よろしくお願い申し上げます。