初めて推し様にお手紙を書く機会ができたのですが、未熟な者で、韓国語にすることができません‥翻訳機もおかしい翻訳が多いので‥
オッパへ
こんにちは!私は○○歳の日本人です!オッパに手紙を書く機会が出来たので今書いています。
まずは、オッパ、いつも私に光をくれてありがとうございます。大げさだと思うかもしれませんが、本当の事なんです。学校や日常生活でいやなことがあった時、オッパの〇〇(曲名)をいつも聴きます。特に「(歌詞)」という歌詞が、凄く胸に響くんです。この歌詞で私はいつも、自分を愛することも大切なのだなと感じさせられます。オッパの歌声を聞くと、穏やかな気持ちになれます。オッパ、ありがとうございます!
オッパは凄いです!歌も踊りも上手くて、その上、イケメンww本当に尊敬しています。私はあまり洋楽は聴いてこなかったのですが、オッパ達がいろんな国に行きますよね?そのお陰で世界中の音楽に興味を持ちました。私に世界を教えてくれてありがとうございます‥!
最後に、オッパ、大好きです。お体に気を付けて、いつまでも健康でいてくださいね。これからもずっと応援しています!!
p.s私はオッパのジョークの中で「」が一番好きなのですが、オッパは何が一番お気に入りですか?w何かの機会のときに披露して下さいw!
長いですがよろしくお願いします‥!!
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
✔最終訂正です(笑)
오빠에게
안녕하세요! 저는 〇〇살 일본인이에요!
오빠에게 편지를 쓸 기회가 생겼기 때문에 지금 쓰고 있어요.
우선, 오빠, 항상 저에게 빛을 주셔서 감사합니다. 과장이라고 생각할지도 모르겠지만 사실이거든요. 학교나 일상생활에서 안 좋은 일이 있었을 때 오빠의 ●●를 항상 들어요. 특히 "〇〇"(이)라는 가사가 가슴에 와닿거든요. 이 가사 덕분에 항상 저는 "자신을 사랑하는 것도 중요하구나"라고 느끼게 되요. 오빠의 노랫소리를 들으면 온화한 마음이 될수 있어요. 오빠, 감사합니다!
오빠는 훌륭해요! 노래도 춤도 잘하시고 게다가 잘생겼다ㅋㅋㅋ 정말 존경합니다. 제가 별로 서양음악은 안 들었는데 오빠들이 여러가지 나라에 가시죠? 그 덕분에 전 세계 음악에 관심을 가졌습니다. 저에게 세상을 가르쳐주셔서 감사합니다...!
마지막으로 오빠 사랑해요. 몸 조심하고 언제까지나 건강하세요. 앞으로도 계속 응원할게요!!
p.s. 저는 오빠의 농담 안에서 "〇〇"(을)를 제일 좋아하는데 오빠는 어느 것이 마음에 들어요?ㅋㅋ 뭔가 기회가 있으면 알려주세요! ㅋㅋㅋ
●●가←自分の名前
No.3
- 回答日時:
これが自然なものです。
韓国人の方に聞いて直してもらいました(笑)
✔6箇所訂正しました。
오빠에게
안녕하세요! 저는 〇〇살 일본인이에요!
오빠에게 편지를 쓸 기회가 생겼기 때문에 지금 쓰고 있어요.
우선, 오빠, 항상 저에게 빛을 주셔서 감사합니다. 과장하다고 생각할지도 모르겠지만 사실 일이거든요. 학교나 일상생활에서 질색이 있었을 때 오빠의 ●●를 항상 들어요. 특히 "〇〇"(이)라는 가사가 가슴에 닿거든요. 이 가사 덕분에 항상 저는 "자신을 사랑하는 것도 중요하는구나"라고 느끼게 해요. 오빠의 노랫소리를 들으면 온화한 마음이 될수 있어요. 오빠, 감사합니다!
오빠는 훌륭해요! 노래도 춤도 잘하시고 게다가 잘생겼다ㅋㅋㅋ 정말 존경합니다. 제가 별로 서양음악은 안 들었는데 오빠들이 여러가지 나라에 가시죠? 그 덕분에 전 세계 음악에 관심을 가졌습니다. 저에게 세상을 가르쳐주셔서 감사합니다...!
마지막으로 오빠 사랑해요. 몸에 조심하고 언제까지나 건강하세요. 앞으로도 계속 응원할게요!!
p.s. 저는 오빠의 농담 안에서 "〇〇"(을)를 제일 좋아하는데 오빠는 어느 것을 마음에 들어요?ㅋㅋ 뭔가 기회가 있으면 알려주세요! ㅋㅋㅋ
●●가←自分の名前
No.2
- 回答日時:
오빠에게
안녕하세요! 저는 〇〇살 일본인이에요!
오빠에게 편지를 쓰는 기계가 생겼기 때문에 지금 쓰고 있어요.
우선, 오빠, 항상 저에게 빛을 주셔서 감사합니다. 과장하다고 생각할지도 모르겠지만 사실 일이거든요. 학교나 일상생활에서 질색이 있었을 때 오빠의 ●●를 항상 들어요. 특히 "〇〇"(이)라는 가사가 가슴에 닿거든요. 이 가사 덕분에 항상 저는 "자신을 사랑하는 것도 중요하는구나"라고 느끼게 해요. 오빠의 노랫소리를 들으면 온화한 마음가 될수 있어요. 오빠, 감사합니다!
오빠는 훌륭해요! 노래도 춤도 잘하시고 더구나 잘생겼다ㅋㅋㅋ 정말 존경합니다. 제가 별로 양악은 안 들었는데 오빠들이 여러가지 나라에 가시죠? 그 덕분에 전 세계 음악에 관심을 가졌습니다. 저에게 세상을 가르쳐주셔서 감사합니다...!
마지막으로 오빠 사랑해요. 몸에 조심하고 언제까지나 건강하세요. 앞으로도 계속 응원할게요!!
p.s. 저는 오빠의 농담 안에서 "〇〇"(을)를 제일 좋아하는데 오빠는 어느 것을 마음에 들어요?ㅋㅋ 뭔가 기계가 있으면 알려주세요! ㅋㅋㅋ
●●가←自分の名前
独学で学んでいる身ですが、ほとんど全て自力で訳しました。
途中、不自然な点があるかもしれませんが、
これで回答させて頂きます。
No.1
- 回答日時:
>翻訳機もおかしい翻訳が多いので
そりゃ、元の文章が正しい日本語になってないからだ。
ちなみに日韓翻訳掲示板Enjoy KOREAがあった頃、「日本人を侮辱するときはイケメンと言う」と嘘を誰かが書き込んだら
イケメン、イケメンって書かれるようになって大笑いしたぞ。
日韓問題(初心者向け) 韓国人は非常に扇動されやすい
https://ch.nicovideo.jp/ooguchib/blomaga/ar516248
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 韓国語 至急です! 以下の文章を韓国語に訳して頂きたいです! この前の大阪のリリースイベント行ったよ! オッ 1 2023/07/06 23:29
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
- 韓国語 韓国で年上の彼氏をオッパと呼ぶことについて 3 2022/11/09 13:14
- アジア 韓国でよく使う「オッパ」という言葉は、恋愛感情がない親しい年上男性にも使いますか? 3 2022/08/05 01:58
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- カップル・彼氏・彼女 彼氏が韓国人なのですが、彼の友達?や後輩の女の子が彼のことを○○オッパと呼ぶのが馴れ馴れしくて嫌だな 2 2023/02/12 00:31
- K-POP ファンレター 3 2022/04/10 18:42
- モテる・モテたい 小説書いたり/歌詞//替え歌作曲 趣味で歌い手/バンド/カバーソングライターしてます よろしくお願い 1 2022/04/16 01:29
- 日本語 韓国人 男です。 日本の 歌が 好きで たくさん 聞いています。 最近 米津玄師[flamingo] 1 2022/05/30 12:45
- 韓国語 韓国語に翻訳してください 1 2023/08/21 22:45
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
〇〇あるよね?って聞く時に、...
-
レポートの書き方について
-
至急!韓国語に翻訳してくださ...
-
韓国人の彼とエッチ 言葉の意味...
-
宅配便のお兄さんを好きになっ...
-
兄妹みたいな関係って恋愛関係...
-
好きな男性に3週間会えない
-
下の文を韓国語にできる方いま...
-
말하진 않았지만・・・
-
宅配便のお兄さんに恋してしま...
-
男性に質問です。男友達からよ...
-
至急‼韓国語に翻訳お願いします!
-
韓国語がわかりません......。 ...
-
先輩の呼び方 私には仲のいい先...
-
私バレンタインあげてないのに....
-
「辛い時はどうやって乗り越え...
-
宅配のお兄さんと仲良くなる方法
-
ガキっぽい兄
-
宅配便のお兄さんから...
-
無職の彼女を養う彼
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「なすがまま」 「〇〇がパパ」?
-
至急!韓国語に翻訳してくださ...
-
韓国語で手紙を書きたいのです...
-
韓国語でファンレター
-
韓国語にして欲しいです(>_<) ...
-
韓国語 兵役中の友達に手紙 翻...
-
〇〇の友達を韓国語でいう場合...
-
〇〇あるよね?って聞く時に、...
-
韓国語に詳しい方、次の文章を...
-
「まだ詳しくないけど〇〇につ...
-
ファンレターを韓国語に直して...
-
アクセスのテーブルに枝番を追...
-
この下の文章を韓国語に翻訳し...
-
日本語を韓国語にしてほしいです!
-
レポートの書き方について
-
レポートの中で四つの名詞を並...
-
<〇〇のおか「げ」で>は誤り...
-
ファンレターの翻訳お願いします!
-
韓国にファンレター
-
韓国語 手紙 翻訳 大好きな韓国...
おすすめ情報
すみません、日本語も未熟でして‥
大笑いしたとかは正直どうでも良いです。既に文章は書いています。翻訳できる方がいれば確認できるかなぁと思い投稿しました。説明不足でしたね、すみません~‥