少し前、ミュージックフェアという番組で、レイ・チャールズ追悼特集みたいなのをやっていました。そこで、レイ・チャールズが『愛しのエリー』を歌っていて感動しました。なんとかCDが欲しいのですが、知っている方どんなことでも良いので教えてください。

A 回答 (5件)

こんにちは


CDシングルが発売されているようです。↓

http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMai …

参考URL:http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMai …
    • good
    • 0

レイ・チャールズは、CDにしたくなかったようです


国内盤のみのサービスだったようです
(CMソングで、歌ったということで)

中古CDを探してみてはいかがでしょうか

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005N …
    • good
    • 0

ここにもありましたよ!


レイチャールズっていい歌いっぱいありますよね!

https://www.musicdoor.jp/shop/goods/product.asp? …

参考URL:https://www.musicdoor.jp/shop/goods/product.asp? …
    • good
    • 0

こんにちは、kokedamanです。


レイ・チャールズの「愛しのエリー(米題:Ellie, My Love)」いいですよね♪
この曲は「Would You Believe?」というアルバムに収録されています。

http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMai …

ざっと調べたところ、輸入版しか見当たりませんでした。
シングルCDも発売されていて、そちらは国内版がありましたよ。

http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMai …

それからオフィシャルサイトのURLものせておきます。
参考にしてください。

参考URL:http://www.raycharles.com/
    • good
    • 0

彼のラストアルバム「ジーニアス・ラヴ ~永遠の愛」の日本盤にボーナストラックとして収録されています。



参考URL:http://www.jvcmusic.co.jp/raycharles/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QRay Charles詳しい人教えて下さい!

Ray CharlesのInstrumentalの曲で、ピアノの部分「タ・タ・タン、タン・タターン×4」で始まる曲名分かる方いませんか。ミィディアムテンポ、明るい曲調で、聴いたのは多分4分ないと思います。曲にはホーンの音もありました。最後も確か「タ・タ・タン、タン・タターン」でフェイドアウトだったと思います。(The Man I Loveではなかったです。)宜しくお願いします。

Aベストアンサー

アトランティック時代の「ロックハウス・パート1&2/Rockhouse (Parts 1 & 2)」という曲のような気がするんですが・・ 曲の長さは3分51秒で、インストで、ホーンもはいってます。リズムもそんな感じです。違っていたらすいません。

参考URL:http://wmg.jp/artist/raycharles/AMCY000000691.html

Qレイ・チャールズの曲名

映画Rayで曲が長いからA面B面と分けて録音して作ろうと言っている曲名は何でしょうか?

Aベストアンサー

こんばんは。

”WHAT'D I SAY”でしょうか、違ってましたらごめんなさい。

http://japan.real.com/guide/special/raycharles/realguide.html

参考URL:http://japan.real.com/guide/special/raycharles/realguide.html

Qthe Opera House named after the architect Charles Garnier

"It was performed at Palais Garnier, the Opera House named after the architect Charles Garnier."

子の文は、Garnier がオペラハウスを建てたと言っているのか、ただ単に Garnier にちなんで命名されたと言っているのかどちらでしょうか?

Aベストアンサー

文法的にはどちらとも決められませんが、歴史的な経緯から言えば、建築家のCharles Garnier (1825-1898)が設計したことによる命名です。建物はナポレオン3世が建築を推進し、コンペでガルニエの設計が採用されました。建物の正式名称は Academie Nationale de Musique - Theatre de l'Opera(アクサンの類は省略)、つまり国立音楽院オペラ劇場、とでもいうべきものでした。しかし1989年に別のオペラ劇場が中心的な地位を占めたことから、こちらは、 Palais Garnierとよばれるようになりました。

Qレイチャールズの歌の曲名がわかりません

だいぶ昔の話しになってしまうのですが、4~5年前にテレビでレイ・チャールズのコンサート(クリスマス・ディナーショー?)みたいなのの、コマーシャルで流れていた曲の曲名がしりたいです。確か、レイチャールズがピアノを弾きながら歌っていたような感じのCMでした。

誰か分かる人がいたら教えてください。よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

たぶん「愛さずにはいられない」だと思いますが下記の試聴サイトで
「I can't Stop loving You    Ray Charles」
と入力して検索してみてください。

もし違えば「Ray Charles」だけで検索してみてください。
他の曲が出てきます。

洋楽ですので半角でなければ検索してくれません。
曲が出るまで少し時間がかかります。

参考URL:http://www.singingfish.com/

QCHARLES&KEITHのネット通販。

人気ブランドCHARLES&KEITHはネット通販でも購入できると聞いたのですが、そのサイトのURLわかる方いましたら教えて下さい。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

一発でヒットしたけど、ここじゃないのかな?

http://www.charleskeith.com/JPStore/CK/home?dest=JPN

Qレイ チャールズの曲名

さっきTVの宣伝で流れていたんで多分『Ray』の映画でも使われている曲なんです。結構ノリノリで一度は耳にした事がある曲ってありませんか?手がかりが少なくてごめんなさい。

Aベストアンサー

レイ チャールズ(Ray Charles)の曲で有名なものは、
「旅立て ジャック( Hit The Road Jack )」という曲があります。
パーシー・メイフィールドの作詞、作曲ですね。
大変古い曲ですが、街角でよく流れています。
まずは、お聴き下さい。http://users.cis.net/sammy/roadjack.htm

参考URL:http://users.cis.net/sammy/roadjack.htm

QCharles is a strange character that dislikes parties.は誤文か?

ある英文法事典に次の(a)の組で#1が文法的に正しく、#2は誤りであると書かれています

(a)
1.  Charles is a strange character who dislikes parties.
2. *Charles is a strange character that dislikes parties.

  
この本はwh-系の関係代名詞とthat関係代名詞が別種のものであるということについて論を展開しているものの、上の組のそれぞれ#2がなぜ文法的に誤りといえるのかについて明確な理由を示していません。ただし、間接的な補足のように思われるものとして同書には次の2点が書かれています。

(1) 上の(a)の和訳を「パーティーが嫌いだなんて、チャールズは変わったやつだ。」としています。

⇒私はこの和訳が、例えば「チャールズは変わったやつで、パーティーが嫌いだ。」となっていないことが何かヒントになっているのかとも思いましたが、よくわかりません。というのもこの英文法事典は日本語を英語に翻訳することを趣旨とするものではなく、あくまで英文の用例[この例では(a)の2つの英文]を挙げて説明をする、というものです。


(2) 次の組
(e)
1. *We are blessed with the sun which ripens the rice.
2. We are blessed with the sun that ripens the rice.
を挙げて、

関係詞that[つまり#2]は記述的なもので、[the sun][the sun ripens the rice]としてあらわすことができるが、関係詞をwhichにすると、[つまり#1は] [the sun][a sun ripens the rice]という構造で示される制限的な関係詞節になり、「いくつかある太陽のなかで、米を実らせる太陽」という意味になってしまう

と説明しています。

⇒私はこのこと自体は理解できるのですが、かといって最初に挙げた(a)で#1のみが文法的に正しい、という点はよく理解できません。


どなたか関係代名詞の用法に詳しい方、(a)において#2は誤文であるのかどうかご教示ください。

ある英文法事典に次の(a)の組で#1が文法的に正しく、#2は誤りであると書かれています

(a)
1.  Charles is a strange character who dislikes parties.
2. *Charles is a strange character that dislikes parties.

  
この本はwh-系の関係代名詞とthat関係代名詞が別種のものであるということについて論を展開しているものの、上の組のそれぞれ#2がなぜ文法的に誤りといえるのかについて明確な理由を示していません。ただし、間接的な補足のように思われるものとして同書には次の2点が書かれ...続きを読む

Aベストアンサー

補足ありがとうございます。
ご返事が遅れてすいません。

>「強勢のない不定冠詞を伴う不定名詞句はthatで導かれる関係詞節の先行詞にはなることができない」

これは、もともと、that は、itの強調形のように意識されるので、the tallest boy that のように使われると言うことを言っているのでしょう。

ただ、質問者様がご自分でお書きになっているように、「手元の他の文法書には上の(1)で引用したルール(?)に反する例文がいくつも見られます。」ということですよね。

ただ、John is a man that Sally likes.
については、自分もthe man の方がこの場合は自然かなと感じます。理由はthat Sally likesとすると、Sallyさんが好きな人はいっぱいいるわけではなく、一人だけだと言う感覚があるからだと思います。
thatは、the とも共通した感覚があり、それだけ先行詞を制限する感覚があるのだと思います。
もちろん、Sallyが色々な人を気に入っていて、その内の一人と言うニュアンスのときもありますよね。a man who がその意味になるのでしょう。


つまり、a+名詞のときの意味は二つあり、一つは聞き手に取り新情報だからaが付くと言うこと、もう一つは、実際、名詞が意味するものが具体的に複数あり、その内のどれでもいいから一つと言う意味でaが付いている場合です。

「強勢のない不定冠詞を伴う不定名詞句はthatで導かれる関係詞節の先行詞にはなることができない」
と言う意味は、上記の後者の場合のa のときは、thatを付ける事がいけないと言う意味だと思います。

つまり、任意を意味するaと聞き手に取り新情報を意味するaは本来別物ですから、任意を意味するaと指示代名詞でもあるthatでは、意味の衝突が起きるということではないでしょうか。

最初の問題に戻りたいのですが、今ちょっと急ぐので、今晩また書きます。

補足ありがとうございます。
ご返事が遅れてすいません。

>「強勢のない不定冠詞を伴う不定名詞句はthatで導かれる関係詞節の先行詞にはなることができない」

これは、もともと、that は、itの強調形のように意識されるので、the tallest boy that のように使われると言うことを言っているのでしょう。

ただ、質問者様がご自分でお書きになっているように、「手元の他の文法書には上の(1)で引用したルール(?)に反する例文がいくつも見られます。」ということですよね。

ただ、John is a man t...続きを読む

Qレイチャールズの「名言」について

レイチャールズの言葉に,
「君たちは目が開いているのに,何にも見えないんだな」
という言葉があるらしいのですが(いくつかのwebページで見つけました).

この出典元をご存じの方,お教えいただけませんでしょうか?
ある曲の一説でしょうか?どこぞのトークショーでの一言でしょうか?

Aベストアンサー

【Jamie Foxx】
Jamie Foxxがインタヴューの中で話した
Ray Charlesのエピソードが出典のようです。

http://becom-net.com/wise/rei.tya-ruzu.shtml

Qcharles vogele CV-8097

charles vogele CV-8097の定価を教えていただきたい。
あえて高く価格を設定しているのには根本があるはず。
材料等は高品質を使っているのか。
定価は高いと聞きましたが、売価は安いと聞いたのでなぜだろうと思っております。
誰かこの商品に詳しい方がいましたら回答をお願い致します。

Aベストアンサー

最近は「オープン価格」にしている製品が多いため、ある店の通常価格は74,970円 (税込)

参考URL:http://item.rakuten.co.jp/culture/cv-8097-0/

Qレイ・チャールズの『What'd I Say』

レイ・チャールズの『What'd I Say』を聴きたいと思ってCDを探してた所、パートIとパートIIがありました。(パートI&IIというのもあったような気がしますが)この違いは何でしょうか?

映画『Ray』のサントラはライブ・バージョンなので、スタンダードなスタジオ録音が入ってる物を教えて下さい。お願いします。

Aベストアンサー

こちらの説明によりますと
http://en.wikipedia.org/wiki/What%27d_I_Say

>"What'd I Say" lasted over seven and a half minutes when the normal length of radio-played songs was around two and a half minutes.
>the song was split into two three-and-a-half minute sides of a single record, titling the song "What'd I Say Part I" and "What'd I Say Part II".
つまり、当時ラジオでかかる音楽の長さは2分半のものが主流でしたが、この曲は7分半だったため、シングルレコードの裏表で3分半ずつに分け、それぞれをパートIとパートII にしたようですね。

こちらでかかるのはスタジオ録音のようですね。
http://www.youtube.com/watch?v=xTIP_FOdq24
このアルバムでしょうか。
http://www.amazon.co.jp/Definitive-Ray-Charles/dp/B00005K9MQ

こちらの説明によりますと
http://en.wikipedia.org/wiki/What%27d_I_Say

>"What'd I Say" lasted over seven and a half minutes when the normal length of radio-played songs was around two and a half minutes.
>the song was split into two three-and-a-half minute sides of a single record, titling the song "What'd I Say Part I" and "What'd I Say Part II".
つまり、当時ラジオでかかる音楽の長さは2分半のものが主流でしたが、この曲は7分半だったため、シングルレコードの裏表で3分半ずつに...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報