プロが教えるわが家の防犯対策術!

例えば 90% を読む時、またはスペルアウトする場合 90 percents とするのが正しいですか?

A 回答 (2件)

percent はもともと per(当たり)+ cent (百)という2つの言葉が合わさってものです。

 書き換えれば 90% は 90 per 100 (100当たり90)ということなので 90 percent であり 90 percents とはなりません。

ちなみに 
60% of our students are boys. (当校の生徒の60%は男子だ)
About 80% of air is nitrogen.(空気の約80%は窒素だ)
のように%につづく名詞が複数かどうかに動詞が対応します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
簡潔なご説明でよく理解できました。

お礼日時:2020/04/17 13:23

先日生徒がライティングで、「20%」を × twenty percents という英語を書いてきました。


しかし、上の表現は誤り。「20%」 の percent には -s はつきません。
5% でも 20% でも 50% でも、5 percent, 20 percent, 50 percentという形をとります。

パーセント (percent) とは、割合を表す方法として使われる 「百分率」 のことです。
そう、大切なのは、「百分率」 ということ。
percent の cent とはもともと 100 という意味があります。
percent の per は、「~毎に」 という意味があるので、
percent 「100毎に」という意味がもともとの解釈です。

そのため、percents のように -s がついてしまうと、100で割るのでなく、数100で割ることになってしまうので、
「百分率」 にはならなくなってしまうのです。
百 (percent) で割らなくては割合がでませんからね。
percents ではおかしくなってしまいます。

また、percent of ~ に続く名詞が可算名詞か不可算名詞かどうかで、
その名詞のかたまりが単数形なのか複数形なのかが決まります。
しかしやはりその場合にも、percent 自体には -s はつきません。

(1) 続く名詞が可算名詞の場合 ⇒ 複数形扱い

90 percent of the chairs are made in China.
⇒ chairs は数えられる可算名詞。
そのため、「90 percent of the chairs」 という名詞のかたまりは複数形扱い。

(2) 続く名詞が不可算名詞の場合 ⇒ 単数形扱い

90 percent of the furniture is made in China.
⇒ furniture(家具) は数えられない不可算名詞。
そのため、「90 percent of the furniture」 という名詞のかたまりは単数形扱い。

https://ameblo.jp/shinzato-english/entry-1154699 …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2020/04/17 13:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!