プロが教えるわが家の防犯対策術!

副詞節は未来のことでも現在形を使いますが例外で意志未来の場合は使えるそうですが区別がつきません
If you will follow me,I will show you around the campus.←これは意志未来なんでwillを使ってもいいですが
If you turn left and go straight,you will found the station on your right.←これは意志未来じゃないので使ってはいけないみたいです。
しかしあなたが私についてくるならが意志なのはわかりますがあなたが左に曲がってまっすぐ進んだらが意志ではない理由がわかりません。
基準がわからないです、

A 回答 (2件)

「意志未来の場合は使える」というのは、ことさらに相手の意志(意欲)を問う場合、ということでは無いでしょうか?


日本語で言うなら「~のつもりがあるなら」「どうしても~したいと言うのなら」というニュアンスを含める場合などを考慮すると良い気がします。
If you turn left and go straight,~ の文は、意志を問うと言うよりは、Aすれば自然とBすることになる、という仮定条件を表現しているに過ぎない気がします。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

わかりやすかったです!

お礼日時:2020/05/18 22:48

If you will ~ は「つもりなら」


If you would ~ は「おつもりでしたら」→「していただけましたら」

If you + 現在形は、単なる条件。

副詞節の時制は、主節と同じ場合に will や完了形を表すとかえって分かりにくくなります。主節と違う場合には、その別の時制を表します。

If節には通常の単なる条件なら will をつけないわけです。そこへ持ってきて、will を使うと強調的になるわけです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2020/05/18 22:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!