「レディー・ビー・グッド」の曲を聴いて、興味を持ち、ガーシュインが作曲し、1924年に初演されたことはわかりましたが、どんな内容のミュージカルなのか、調べてみましたが、探しきれませんでした。
 どなたか、作品紹介が載っているホームページか、ズバリ内容をお教えいただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

ちょっと記憶が怪しいのですが。

。。

主役は姉(スージー)と弟(ディック)です。文無しの彼らは部屋を追い出され、金持ちのジョーのパーティにもぐりこみます。ディックはシャーリーに夢中ですが、彼女はジョーにご執心。一方スージーはジャックという浮浪者に心惹かれます。

マヌエルという派手な女が弁護士のワティを雇い、行方不明になっているジャック・ロビンソンという男を探させます。彼女の妹がメキシコでジャックと結婚し、ジャックの叔父が亡くなって遺産が転がり込んできたと聞いたからです。マヌエルに金でつられ、変装して遺産横取りの手伝いをするスージー。シャーリーを本気で愛するディックは彼女に打ち明けます。

浮浪者のジャックこそがそのジャック・ロビンソンでしたが、彼はマヌエルの妹と結婚などしておらず、またスージーがマヌエルの手伝いをしているのにショックを受けます。スージーはジャックが金持ちだとは知りません。色んな勘違いの末に、真相を知ったジャックとスージーは結ばれます。同時にディックとシャーリーも結ばれ、幕が下りる、といったようなお話です。

'24年の初演はフレッド・アステアと姉のアデル・アステアによって演じられ、'26年にはこのコンビでロンドン公演も行なわれています。その後フレッドが映画界に入って大成功を収めてから、アデルとこの作品の映画版を作るという話も30年代後半に出たようですが、結局実現せず、'41年にMGMがこのタイトルの作品を作ってしまいました。

MGMで映画化された「Lady Be Good」の方は、ビデオを見たことがあります(日本未公開)。監督はノーマン・マクロード、製作アーサー・フリード、主演がエレノア・パウエル、アン・サザーン、ロバート・ヤング、ライオネル・バリモア、レッド・スケルトン、振り付けがバスビー・バークレー。ただし、こちらはタイトル曲と「Fashinating Rhythm」の2曲が使われただけで、その他は新曲(オスカー・ハマースタイン、ジェローム・カーンの「Last Time I Saw Paris」も使用)で、夫婦のソングライター・チーム(アン・サザーンとロバート・ヤング)の物語にプロットも変えられています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速かつ丁寧な解答、感謝感激雨霰です。内容、俳優など大変よくわかり参考になりました。映画にもなっていたのですね。しかも、曲が違っていたとは。また、何かの機会にお世話になることがありましたら、よろしくお願いいたします。
今回は、本当にありがとうございました。

お礼日時:2001/08/10 06:44

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qガールズビーアンビシャス

空欄を埋めて下さい。

「ガールズビー、アンビシャス」

「                 」

「変わらんな~」

Aベストアンサー

「ガールズ ビ アンビシャス」

「ガールズビーアンビシャス」

「変わらんな~」




ひねりました☆

Qちっち・ち・ち・おっぱ~い・ぼいんぼい~ん♪ていってる曲

今日有線で流れてた曲で、いわゆるユーロビート調。

歌詞が
ちっち・ち・ち・おっぱ~・ぼいんぼい~ん♪
ち・っち・ち・ち・おっぱ~・もげっもげ~♪
おさるのおっぱい~なんたら~♪

などと言ってたように思います。
最初は韓国語かと思ってよく効いてみると上記のような感じでした。
よく聞き取れなかったのではっきり何言ってるかはわかりませんが、たぶんそんな感じ(違ってたらものすご~く恥ずかしいですけどw)。

余りにも衝撃的だったので気になります。
なんて曲で、本当はなんていってるのかわかる方お願いします。

Aベストアンサー

チチをもげ!(パルコ・フォルゴレ:高橋広樹)
金色のガッシュベルのキャラクターソングです。http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00009V9JL/qid=1139541357/sr=1-2/ref=sr_1_10_2/250-7516465-1532232
バージョン違いもでています。

Qガールズビーアンビシャス?

学生時代に、ボーイズビーアンビシャスという言葉は習いました。
少年よ、大志を抱けという意味でした。
当時の先生は、ボーイズが少年だからって、少女に変えてガールズビーアンビシャスとは言わないでくださいと言っていました。
良くない意味になると言っていた気がするのですが、具体的にどう捉えられてしまうのでしょうか?

Aベストアンサー

『少女たち、男漁りをしなさい』

と捉えられてしまう可能性があるからです。

QミュージカルRENTの内容を知っている方にお伺いします。

ミュジーカルRENTを観ようかどうか迷っています。

なぜかというと、おめあての役者がロジャー役なのですが、ほかに出演される方々はあまり関心のない方々ですので、このロジャーが全体でどれくらいの割合で登場するのかわからないからです(たとえば5割くらいなのか、8割以上なのかとか・・・)せっかく観にいっても、出番が少なくて、楽しめる時間が短いのでは。。。と危惧しています。

あと、ロジャーの配役のひとは、歌手なので、今まで歌ってるところは見たことがありますが、演技をしているところ、とくに、相手役の女性がいて関わりあうところ、を観たことがありません。

もともと俳優ならわりきって観れるでしょうが、もともと歌手なので、今まで見てきたライブと違って、突然目の前で女優と抱き合ったりキスしたら、観ててショックかもしれない・・・どうしよう。。。と、不安です。

本来は歌手として見たいアーティストなのですが、ミュージカルであっても、本人が見れるなら・・・と思ってそれなりの覚悟はあるんですが、実際舞台では、ロジャー役のひとは相手役の女優とどれくらいの距離感があるんでしょうか?ラブシーンなんかもあってしまったりするんでしょうか・・・?

ご存知の方がいましたら、よろしくお願いします!

ミュジーカルRENTを観ようかどうか迷っています。

なぜかというと、おめあての役者がロジャー役なのですが、ほかに出演される方々はあまり関心のない方々ですので、このロジャーが全体でどれくらいの割合で登場するのかわからないからです(たとえば5割くらいなのか、8割以上なのかとか・・・)せっかく観にいっても、出番が少なくて、楽しめる時間が短いのでは。。。と危惧しています。

あと、ロジャーの配役のひとは、歌手なので、今まで歌ってるところは見たことがありますが、演技をしているとこ...続きを読む

Aベストアンサー

 たくさんのストーリーが絡み合って一つのストーリーになっているミュージカルですが
主役というべきはロジャーだと私は思います。もちろんマークも重要な役どころですが。
8割ってことはないですけど、5割以上は登場していると思います。
マークの方が登場は長いかなあ。でもインパクトは間違いなくロジャーです。
ミミとのラブストーリーが主軸になりますが(泣けます)
日本初演のとき、照れくささもあってお稽古でキスしているふりで演じていたら
演出家に「君たちはいつになったらキスするの?」と言われてしまい
それ以来、本当にキスするようになったというこぼれ話がパンフレットに書いてありました。
そのときのロジャーも、ステージではお芝居っぽい演出をしていましたが本業は歌手でした。
アメリカの物語なので、恋人同士のキスはごく当たり前のことなのです。
うそっぽい演技では観客を感動させられませんから。
今回の演出家が当時の演出家と一緒なのか記憶にありませんが
当然舞台では相手役とキスしたり抱き合ったりするはずです。
ミミは露出の多いセクシーな服装になると思いますが
ストーリーの一部としてみれば納得の展開ですし、別に嫌らしくもなんともないですよ。

 でも、大好きなあの方がお芝居とはいえキスするのは見たくないと思われるのなら
かなりショックな展開になると思います。
思わず「え~」とか「きゃ~」とか声を上げてしまうと会場がしらけてしまいますので
観劇はおやめになった方がいいと思いますが
ミュージカルという新しい世界へのチャレンジを応援してあげる気にはなれないんでしょうか?
未経験なのに有名ミュージカルの主役級に抜擢されたというのは
その方のファンが劇場に来てくれて客席が満員になるのを期待されたからです。
なのに、ラブシーンがあるから行かないわ、では
人気があるかと思ったら大したことないんだなという評価しかもらえません。
日本人には想像もできないようないろんな愛の形があり、面食らうかもしれません。
劇団四季なんかとは違う、シニカルなお話ですが
ロジャー役の方がお好きなら、観て損はないと思います。
観ないで後悔するより、客席から応援してあげてください。

 たくさんのストーリーが絡み合って一つのストーリーになっているミュージカルですが
主役というべきはロジャーだと私は思います。もちろんマークも重要な役どころですが。
8割ってことはないですけど、5割以上は登場していると思います。
マークの方が登場は長いかなあ。でもインパクトは間違いなくロジャーです。
ミミとのラブストーリーが主軸になりますが(泣けます)
日本初演のとき、照れくささもあってお稽古でキスしているふりで演じていたら
演出家に「君たちはいつになったらキスするの?」と...続きを読む

Qアンビシャス・ジャパンの適訳

「ビー・アンビシャス・・・・」という歌が入るCMが流れているでしょう。これは、新幹線の宣伝なのです。また、京都駅などで、大きく「Ambitious Japan」と書かれた列車が見られます。これは、今年からなのかもしれませんが、「大志を抱け!日本」と心の中で訳していたのです。今、辞書を引いたら、1.待望のある、野心のある、野望に燃えている2.叙述法として、~を熱望する3.野心的な、大がかりの、大げさなといった意味がありますが、みなさんは、何と訳されますか?ただし、意訳としての「のぞみ」はなしです。

Aベストアンサー

こんばんは。

ボクは「目標(目的)をもって、それに突き進む」と解釈しています。

目標を持って生きている、という人は(ボクを含めて)少なく、なんとなく日々を惰性で過ごしていると思うのです。そこでアンビシャスというキーワードを出し、日本人に目的意識を持って生きよう、という呼びかけを「目的地に向かってすばやいスピードで駆ける」新幹線をなぞらえたのではないか、と考えます。

「大志を抱け!日本」は正解だと思いますよ。

参考URL:http://jr-central.co.jp/news.nsf/news/2004312-21463

Q東宝初演版「エリザ」のラスト

東宝ミュージカル「エリザベート」のついての質問です。
初演版は'00の帝劇と'01の梅コマを一度ずつ観ました。
久しぶりに昨年の再演を観た際、演出が大きく変わったことに驚きました。
戸惑う部分と納得出来る部分共にあり、それは良いのですが、大きく変わったはずなのにどうしても初演版がどんなだったかを思い出せないことが有るのです。
それは、

1.最初にトートが登場するシーン(再演ではゴンドラ)
2.ラストのエリザベートとトート(再演ではトートがシシィを棺に納める)

特にラスト、初演ではトートダンサーズの宙づり?が強烈に印象に残っていて、肝心の二人のことが記憶にない;のです。
すみませんが、どなたか私の記憶の糸をたぐり寄せてください。

Aベストアンサー

はじめまして。
私も遠い記憶をなんとか思い出してみました。
ちょっと違うかもしれませんが
私の記憶では・・・・

1. 最初の登場も確かゴンドラのようなものに乗って上から降りてきたと思います。しかしもっとシンプルだったかな・・・。再演は大きな羽(?)みたいなのがあったと思いますが。そしてトートダンサー達がトートにまとわり着くように踊りそして2人のダンサー達がトートの両腕をそれぞれ持ちセンターへ運んでいました・・・。そしてトートが上手の方へ動きオープニングの曲最後の♪ジャジャジャン(ッていっても分かりにくいですが)でトートは中央にある額縁に両手を差し出しそしてシシィーが飛び出る。ずいぶん大まかに描いてしまいしました・・・。

2.エリザベートがルキーニに刺された後トートは全身白い衣裳でエリザベートに近づいてくる。エリザベートは歌いながら黒いドレスを脱ぎ白い薄いワンピース(?)になり二人がちょっと歌って(ここは再演と同じかな)エリザベートがちょっと先に奥に駆け出し、また振り返りトートの手をとり2人一緒にゆっくりと歩いていった・・・・・・。と思います。

やはりちょっと前なのでちょっと違うかもしれません。そのうえ表現が下手なので余計分かりにくくさせてしまったかもしれません・・・・回答になってませんね。すみません。 基本的には同じ演出だと思いますが2人のトートによって微妙に違いがあるかもしれません・・・。一人しか見ていないもので。

失礼いたしました。

はじめまして。
私も遠い記憶をなんとか思い出してみました。
ちょっと違うかもしれませんが
私の記憶では・・・・

1. 最初の登場も確かゴンドラのようなものに乗って上から降りてきたと思います。しかしもっとシンプルだったかな・・・。再演は大きな羽(?)みたいなのがあったと思いますが。そしてトートダンサー達がトートにまとわり着くように踊りそして2人のダンサー達がトートの両腕をそれぞれ持ちセンターへ運んでいました・・・。そしてトートが上手の方へ動きオープニングの曲最後の♪ジャジャ...続きを読む

Qアンビシャス カード

僕はマジックにこっていて、今研究しているトリックがアンビシャスカードだと名前がついている事をしりました。ですけどやり方がわかりません。
知っている人は、教えていただけませんか?

Aベストアンサー

質問の件ですが、ネットでのねたばらしはいろいろ問題もあり
アンビなどは主なマジシャンが基本かつ高度な技として使用していることからも営業妨害になりかねません。
アンビという名前を知った時に本やDVD買って下さいとは指導されませんでしたか?
同じ質問が過去に出ていますが答えはそういうことです。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1042136

Q「たいちたいち」とバックコーラスが入るタイチ

9月13日だったと思うのですが、FM局で、小林克也がDJを勤める
番組にゲストとしてきていた、「たいち君」を知ってる方いませんか。
小林克也に「たいち君は声がいいね」って云われていたことと、
番組ないでかけられた曲は、わりと80年代ぼくって、
バックコーラスのおねいさん達が「たいちたいち」と囁くのが印象的な曲だったことくらいしか情報がありません。
わりと若い方だとは思うんですが、声の感じからして。
ミュージシャンでも「たいち」だけでは探せなくて。
このたいち君をご存じの方、是非教えてください。
「たいちたいち」のささやきがもう一回聞きたいのです。

Aベストアンサー

こんにちは
"たいち"ではなく"だいち"ですがゲストは三浦大知さんで
曲は「Who's The Man」ではないでしょうか?
下記URLでPVが試聴出来ますのでご確認下さい。↓

http://www.barks.jp/watch/?id=1000026417&b=300k&pl=wm

ご参考まで。

http://blog.goo.ne.jp/yumi-824/e/86dbdc16c059d278c42a8be61f6bc5cc

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E6%B5%A6%E5%A4%A7%E7%9F%A5

参考URL:http://avexnet.or.jp/daichi/index.html

Qビーシュリンプ

綺麗な海老が続々と台湾から日本へ輸入されています。
ビーシュリンプという小さな海老です。
中国語でビーシュリンプとはどう言えば伝わりますでしょうか。
・ビーシュリンプ→蜂海老?
・ブラックシャドウビーシュリンプ→?
・レッドパンダビーシュリンプ→?
・ブルーシャドウビーシュリンプ→?
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

中国語では、エビは「海老」よりも「蝦」が一般的です。
ビーシュリンプ(英名Bumblebee Shrimp)のビー(英語Bee)は「蜜蜂」ですから、は「蜜蜂蝦」と表記します。また形態に着目して、「水晶蝦」とも訳されています。

ちなみに、写真はブラックシャドウではないかと推察しますが、品種により「蜜蜂」の名前は付けず、形態に即した名前をつけるのが一般的なようです。

以下
・ブラックシャドウビーシュリンプ→黒水晶蝦
・レッドパンダビーシュリンプ→紅水晶蝦
・ブルーシャドウビーシュリンプ→藍水晶蝦

Q独学の作曲家と音楽学校卒の作曲家

古関裕而さんは独学で作曲家になったそうです。
ヨーロッパのクラッシックの作曲家でも独学が多いと聞きました。

個人的には、音楽学校に行くより、独学の方がオリジナリティがあるような気がします。

質問は
『一流と言われている作曲家の中で、独学の人と音楽学校で学んだ人を教えてください』
お願いします。

Aベストアンサー

武満徹も伊福部昭も、独学だそうです。すごいですねえ。

「三人の会」(芥川・団・黛)が集まって、音楽について語り合っていたとき、偶然武満徹が通りかかり「ちょっとよかったら、ピアノを弾かせてもらえないか」と入ってきて、すごい音楽を弾いたという、まことしやかな伝説があります(ホントか嘘か不明)

伊福部も営林署の職員で、趣味で作曲したそうです。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報