ポルトガル語で『出生証明を送ってください。』ってどう書けばいいのか、誰か教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

あなたが誰かに依頼するわけですね?


それなら下記のとおりです。

emita-me por favor o certificado do nascimento

依頼人が企業や団体ならemita-nosに変えてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
大変助かりました。

お礼日時:2001/08/10 17:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング