今だけ人気マンガ100円レンタル特集♪

訳せる方いらっしゃいますでしょうか?「明治財政史」の一説なのですが-
先次倫敦ニテ告知セシ我歳出《(歳入脱カ)》ノ表、澳国博覧会ニ我公使ノ携帯セシ表、及ヒ今此ニ掲クルモノト歳入歳出ノ金額相異ル所以ヲ弁明セン、抑我邦ヤ各外邦ト異ニシテ庶民ヨリ納ルヽ所ノ租税多クハ米ヲ以テスレハ、其米価ノ高低ニ因リ出入ノ額ニ於テ大ナル差異ヲ生スルナリ、実ニ今年ノゴトキハ米価低下ノ極度ト雖モ猶今此ニ掲示スル金額ノ歳入アル又近時ノ如キハ辰巳両度ノ戦争及ヒ廃藩立県ノ改革ヲ施行セシナレハ其費莫大ニシテ二三ケ月間ノ算計ニ於テモ亦大ナル差異ヲ生セシナリ、又税法更生ノ際大ニ収納ノ額上ニ差異ヲ生セシニ因テナリ、今ヤ廃藩立県ノ挙モ整ヒ其序ニ就キ税法ノ釐正モ其端緒ヲ得ルニ至リシナレハ 縦令ハ従来ノ田地ハ是迄一般政府ノ処有ノコトキ権アリシカ、近時地券ヲ施行シ人民所有タルノ確拠ヲ得セシメ且従来ノ米納ヲ廃シ、金納ノ税額ニ釐正スレハ米価ノ高低ニヨリテ歳入ノ増減ナキ等ヲ云 歳入ノ税日ニ増シ月ニ加ルニ従テ起手ノ事業モ大ニ増加スヘシト雖モ、歳入ノ歳出ヨリ多キハ論ヲ待サルナリ
一今此ニ掲クル定費臨時費ノ如キハ素ヨリ確定ノ数ニハアラス、今ヤ創業ノ際新タニ着手スヘキ百般ノ作業則チ轍路ヲ設ケ灯台ヲ築キ電線ヲ架シ諸般ノ工場ヲ開設シ或ハ官庁ヲ造営シ陣営ヲ建築スル等ノ費用ヲモ計上セシモノナレハ、明年歳出ノ額減損スルコト必然ナリ上ニ掲クル件々ノ如キハ一時成功ノ上ハ年々新建スヘキモノニアラス、唯修繕ノ細費ヲ要スヘキモノニシテ又夫レヨリ生スル利益アルコト疑ナシ、然ラハ追年歳出ハ減シ歳入ハ加ルニ至ルヘキナリ、万一歳入ノ額不足ノコトアルトキハ上ノ如キ起手スベキ業ニ付緩急軽重ヲ計リ箇裏ノ緩軽ナルモノヲ次年ニ譲リ得ルコトナレハ到底歳入ノ歳出ヲ償フ能ハサルノ害ナキコトヲ重言スルモノナリ、諸事ノ成功及ヒ其費用ノ如キハ次年ニ出ス処ノ表中ニ於テ明了ニ掲示スヘキナリ
一国債ノ如キハ内外ノ両債ヲ負フト雖モ外債ヲ償フニハ諸族ノ禄制ヲ定メ有余ヲ以テ不足ヲ償フノ規ヲ設ケテ以テ之ヲ支消スルノ一処法アリ、又内債ノ如キハ之レニ充ルモノアリ、則チ政府ヨリ庶民江貸出セシ金穀ナリ、又紙幣ノ発行アリト雖モ之レニ充ルニ準備金ト称スルモノニシテ大蔵省ノ倉庫中ニ蔵蓄セシモノアリ、此三条ノ分明ナル解説ハ不日精細ニ調査シテ公布スヘキモノナリ

質問者からの補足コメント

  • なぜ?といわれても難しいですね…単なる趣味で調べているだけですので興味本位?でしょうか…

    長いということでしたら
    「近時ノ如キハ辰巳両度ノ戦争及ヒ〜起手ノ事業モ大ニ増加スヘシト雖モ、歳入ノ歳出ヨリ多キハ論ヲ待サルナリ」 この部分以外は自分で概ね理解しましたのでここだけお願いいたしたいです。
    特に謎なのが
    辰巳両度の戦争とは何を指すのか?
    と税制改正すれば確かに税は増えるとは思いますが
    その論理展開がよくわかりません
    金納にすると確かに安定はしますが、この文が言うように税は増えますでしょうか?仮に実質的に金納制への変更が増税だとしても大きく変化するのはその時だけではないでしょうか?
    日に増して、月に加わるという表現にはあまり賛同できません

      補足日時:2020/07/08 22:37

A 回答 (2件)

近頃のことで言えば、辰巳(たつみ)の二年に亘る戦争(「日清戦争」?)および廃藩置県の改革を実行したので、その費用は莫大であって2,3ヶ月の間の計算においても、大きな違いを生じたのである。

また、税法改正の時に、大いに税金の額の上で差異を生じたのが原因である。
 いまは「廃藩置県」の事業も整い、そのついでに税法の改正も、そのきっかけを得ることになったので、例えば従来の田地は、此まで一般に政府に所有権があったけれども、いまは「地券」を施行して、人民の所有である根拠を獲得させ、また従来の米による納入を廃止し、現金による納入に改正したので、米価の上下によって「歳入」が増えたり減ったりしないという。歳入の税金は月日とともに増加するのに、従って起手(実業家?)の事業も大いに増加するであろう。とは言っても歳入が歳出より多いことは言うまでもない。

>金納にすると確かに安定はしますが、この文が言うように税は増えますでしょうか?仮に実質的に金納制への変更が増税だとしても大きく変化するのはその時だけではないでしょうか?
 それはその通りでしょう。しかし、安定することは大事なことです。米による納入だと凶作の年などは、米の値段が高騰し、歳入が極端に減りますから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2020/07/09 12:26

なぜこんなものを読まなければいけないのですか。

歴史(日本史)専攻の学生が与えられた文献ですか。このレベルであれば、訳せる人は何人も、このサイトにいらっしゃるはずです。二の足を踏んでいるのは、ある程度時間をかけなければならいので、ゆっくりしていると、誰かに先を越されると、馬鹿らしい目にあうことになるからです。それと、宿題というかレポートというか、その手伝いをしたくないことが一つです。一番いいのは、質問者自身が訳して、直してくださいという形で質問することです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング