プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語の受験対策で、以下のような問題がありました。
仮定法の書き換え問題です。

Even though he were a child, he could understand such a thing.
( ) ( ) could understand such a thing.

答えは A child なのですが、何故そうなるのでしょうか。

これだと、元の文の「たとえ彼が子供だとしても、彼はそのような問題を理解出来るだろう」という意味が、書き換え後には「子供ならばそのような問題は理解出来るだろう」となり、意味が少し違ってしまうような感じがしました。

どなたか教えてください。

A 回答 (5件)

主語に仮定の条件を含ませる、という、文法項目があります。


例えば、
A rich person could buy the hourse.
お金持ちなら、その家が買えるのになあ。

上の文も、
A child could understand such a thing.
(彼のような)子供なら、そんなことはわかるだろうに。

の意味になります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど…!「主語に仮定の条件を含ませる」とはそういことだったのですね…!とても分かりやすいです、納得しました!本当にありがとうございます!

お礼日時:2020/08/17 11:25

> Even though he were a child, he could understand such a thing.


> たとえ彼が子供だとしても、彼はそのような問題を理解出来るだろう。

上記の英文が、なぜ上記の和文のような意味になるのか理解できない。

次のような話であれば問題はないと思いますがね:
Even _if_ he were a child, he could understand such a thing.
Even though he _was_ a child, he could understand...

以下引用:

Even Though / Even When / Even If
“Even” can be combined with the words “though,” “when” and “if.” It emphasizes that a result is unexpected. Study the following examples and explanations to learn how these expressions differ.
Examples:
〇 Even though John studied very hard, he still failed his English tests.
John always studied hard. But, unfortunately, he failed the tests.
〇 Even when John studied very hard, he still failed his English tests.
John occasionally studied hard, but it didn’t really make a difference. Every time he studied, he still failed.
〇 Even if John studied very hard, he still failed his English tests.
John didn’t normally study very hard. But in the rare situation when he did try to study hard, he still failed the test.
http://www.learnex.in/difference-between-even-th …
    • good
    • 1

英語は even をよく省くというのがあります。


Even if の内容でも even を言わないことがよくあるのです。
日本人にとっては even を省かれると意味が取りにくいですけど、英語ネイティブはこういうことは構わないんですね。

こちら(https://learnersdictionary.com/definition/if)の辞書の if の項目の5番目にも even though という語義があがって、
It was an interesting if unbelievable story.
などの例文があります。

A child ~ のほうも even があるものと思えば分かりやすくなると思います。

(Even) a child could understand such a thing.
    • good
    • 2
この回答へのお礼

なるほど、Evenが省かれていたのですね…!!even省略について見落としてました、本当にありがとうございます!

お礼日時:2020/08/17 11:24

「子供でもそんなことわかります。


という感じですね。

主語になる可能性があるのはa childだけなので、難しく考えずクイズみたいに解くと楽だと思いますよ!
受験英語は解ければ良いです。
理論的に考える解き方とテクニックを使う解き方の両方を身につけると、短時間で正解を見つけられるようになると思いますよ!
    • good
    • 1

書き換えた方は「子供ならば」ではなく「子供でも」なので、ほぼ同じ意味になると思います。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!