No.1
- 回答日時:
全く逆です
例えば 中華人民共和国 と言う国名のうち
「人民」と「共和国」は
明治時代に 日本人が 大量に欧米諸国から入ってきた
「新しい概念」
を 漢字に翻訳したものです
つまり 中華人民共和国 と言う国名から
日本人が創った「人民」「共和国」を引いてしまったら
「中華」と言う アジアを数千年苦しめ続けた 鼻持ちならない言葉しか残りません
No.2
- 回答日時:
1.漢語の音読みは、元をたどれば中国語の発音ですから、同じ漢字文化圏で漢語の発音が似ているのは当然です。
ちなみに、「電流」は日本で作られた和製漢語です。2.「花(はな)」や「鼻(はな)」は訓読みであり、和語です。拍が少なければ同音異義語は多くなります。ただし同音異義語も、実際に口頭で言うときにはアクセントで区別できます。
このようなことは、日本語に限らず、他の言語でも同じです。
No.5
- 回答日時:
中世までは確かに音読みの中国語はそのまま日本語に入ってきたけど、明治から立場が逆転して西洋の言葉を日本が日本語で作り上げ、それが韓国や中国に輸出され、その輸出された言葉が同じってだけ。
No.7
- 回答日時:
漢字の熟語の音読みが中国⇒韓国⇒日本へと伝わったから。
日本も韓国も、日本で言う大和言葉(漢字の訓読み)は漢字由来では無いですよ。
これは、日本独自、韓国独自です。
漢字の訓読みの言葉は沢山あるでしょ?独自の発音言葉ですよ。
・走る、行く、は独自の発音言葉
・走行(そうこう)は漢字の音だから、中国伝来音。
例を挙げたらキリが無いほど沢山ある。
韓国語も同じです。「とても」の例
・テダン(大端):中国伝来音
・メーウー:韓国独自音(漢字では書けない)
などなど
No.8
- 回答日時:
同音不同意? これは中国語ではありませんか。
https://zhidao.baidu.com/question/187310722.html
日本語では「同音異義語」と言います。
文字こそ中国由来ではあっても、
現在の中国語の語彙には日本で作られた言葉、
和製漢語/和製漢語/和制汉语/日制汉语が多く入っています。
それらの言葉を使わなかったら、
話もできず、文も書けないといわれるほどです。
どう思われますか。
https://yukashikisekai.com/?p=34566
https://jinryu.jp/blog/?p=13848
http://user.keio.ac.jp/~rhotta/hellog/2013-10-12 …
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E8%A3%BD …
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E8%A3%BD …
https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%92%8C%E8%A3 …
https://baike.baidu.com/item/%E6%97%A5%E5%88%B6% …
No.9
- 回答日時:
>1:もしかして日本語には自分の発音言葉はありませんか?
ありますよ。分かりやすく言えば訓読みの言葉がそうです。大和ことばともいいます。
>2:同音不同意の言葉も多い。例えば「花や鼻」です漢字もありますまさか日本語には自分の文字がないだけでなく
日本には固有の文字がありますね。ひらがな・カタカナです。え「漢字から作られたものだろ?」って、確かに漢字からつくられたものですが、それをいうならハングルだって漢字を参考にしていますし、ラテン文字やキリル文字はギリシャ文字を参考に作られましたし、ギリシャ文字自体がフェニキア文字の変形です。
「参考にしたからオリジナルではない」というのなら、世界で流通している文字のうち本当のオリジナルは、楔文字・象形文字・ヒエログリフ・フェニキア文字しかありません。漢字ですらオリジナルとは言えないです。
>、外国の言語を大量に借りているのではないでしょうか。
大量の言葉を借りているのも日本語に限りません。
英語なんて、半分はラテン語由来(うちフランス語経由が6割ぐらい)で後はゲルマン語などと共通した言語からの租借で、今の英語にはオリジナルはほとんどありません。
それに比べれば大和言葉を持っている日本語は割とオリジナルなほうです。
あ、中国の漢字は大したものですが、今使われている中国語の単語のかなりは近代日本で作られた西洋言語の翻訳ですね。
No.10ベストアンサー
- 回答日時:
できれば文章は日本語で書いてほしいなと思いつつ.
「同じ音だけど違う意味」というものを考えるなら
「意味」が同じ/違うとはどういうことか
を決めておかないと無意味だよ. 「同じ」かどうかすら言語に依存する部分があるわけだし.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 どうして中国語では日本語のようにたくさんの同音異義語が有ると都合が悪いのですか? 11 2022/12/23 00:22
- 日本語 日本語はどのくらい難しいですか? 日本育ちの日本人です。 漢字検定の勉強をしてるのですが、同じ言葉で 3 2022/07/12 13:09
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- 日本語 漢字ひらがなカタカナと使える日本人って凄いですよね、というか日本語って凄いですよね? 中国とか韓国語 2 2022/11/11 09:22
- 中国語 日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難 1 2023/03/15 10:43
- 韓国語 日本語の不備について 音が無い言葉を追加するべきじゃないでしょうか? 例えば「あ"」です この音は日 3 2023/04/25 08:20
- 教育・文化 日本語はなんで他の国と比べても、 言語が違うのですか? ネットとかによると日本語の「鼻」は世界では、 3 2022/08/07 17:56
- 日本語 日本語はなんで他の国と比べても、 言語が違うのですか? ネットとかによると日本語の「鼻」は世界では、 4 2022/08/07 17:54
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「初め」か「始め」どちら?
-
”ギリギリ” を丁寧に言うには
-
「取組」と「取り組み」の違い
-
この文字の変換方法を教えて
-
次頁はなんと読みますか?
-
「50万円を超える」は50万円以...
-
木へんに夕に卩ってどう読みま...
-
「時間がたつ」の「たつ」は、...
-
「基」と「元」の使い方
-
「ん」一文字の漢字はありますか?
-
「一つひとつ」とどうして前は...
-
お礼は「有難う御座います」で...
-
0(ゼロ)とO(オー)の書き分け...
-
「お客様お一人おひとり」と書...
-
「~していただきまして、あり...
-
“わく”に宛てる漢字について
-
魚へんの下の点々が大
-
この言葉、「漢字」ありますか。
-
エクセルでセルの中身が漢字か...
-
数を数える、「正」の字。読み...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「初め」か「始め」どちら?
-
”ギリギリ” を丁寧に言うには
-
この文字の変換方法を教えて
-
「一つひとつ」とどうして前は...
-
「取組」と「取り組み」の違い
-
「時間がたつ」の「たつ」は、...
-
「50万円を超える」は50万円以...
-
「~していただきまして、あり...
-
「基」と「元」の使い方
-
お礼は「有難う御座います」で...
-
「ん」一文字の漢字はありますか?
-
木へんに夕に卩ってどう読みま...
-
0(ゼロ)とO(オー)の書き分け...
-
次頁はなんと読みますか?
-
“わく”に宛てる漢字について
-
魚へんの下の点々が大
-
「お客様お一人おひとり」と書...
-
対策を採る?取る?
-
エクセルでセルの中身が漢字か...
-
日差しが差す(陽射しが射す)...
おすすめ情報