【無料配信♪】Renta !全タテコミ作品第1話

題名の通りです。

hollow middle insulation

とは日本語に訳すとどういう意味になりますか?

翻訳ソフト使ったら、絶縁だとか空洞だとかの意味が出てきたのですが・・・

A 回答 (6件)

「真ん中が空洞の断熱材」って意味ですけど


マグカップなら外側を持っても熱くなりすぎたり冷たくなりすぎないように素材の中央をわざと空洞にしてある、と言う事だと思います。コップでもそーゆーのありますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
意味が分かりました。

お礼日時:2020/09/14 21:17

No.1 です。



>マグカップの品質みたいな感じで書いてあったのですが・・・。
ああ、やはりそういうことですか。こういう追加の情報が必要なのです。

マグカップも、まほうびん(ジャー)なども中空の構造にして断熱効果を上げます。中空の中は真空の場合と、他のガス(空気を含む)を入れる場合もあります。窓ガラスのガラスを二重に合わせて、間を真空にすると外気温が入るのを防ぐという製品もあります。
マグカップの場合だとすると、冷たい(または熱い)飲み物の温度が変化しにくくなります。表面は空域に触れていますが、全体としては保温効果があります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
他の情報が必要でしたか・・・。

お礼日時:2020/09/14 21:19

「中空の中間断熱材」

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2020/09/14 21:20

中空断熱構造

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2020/09/14 21:20

もっとわかりやすく言うと二重構造になっているって事です。

間が空洞で空気が入ってるので熱が遮断される仕組みです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かにそうですね。
マグカップにそういう構造あります。
ありがとうございました。

お礼日時:2020/09/14 21:19

「中空の絶縁体」かな。


前後や使用文脈によります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

んー
いまいち意味が分かりかねます・・・
マグカップの品質みたいな感じで書いてあったのですが・・・。

お礼日時:2020/09/13 23:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング