「夫を成功」へ導く妻の秘訣 座談会

どっちの方が格上でしょうか?
どっちの方が編集者というか監修者は偉い学者がついているのでしょうか?
両方とも手掛けているのでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • どう思う?

    漢字に対して読みが違うことありますよね、振り仮名の送りとかも、なにを基準にする?

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2020/09/17 16:25
  • うーん・・・

    回答者各位
    ご回答ありがとうございます。
    大国語辞典、大漢和辞典にも載ってない言葉がありどこが決めてるかと思ったのです。
    辞書出版社(編集者)の抽出能力の違いかと思った次第です。

      補足日時:2020/09/17 23:40
  • 国語辞典と漢和辞典どっちが先に世に生まれた?

      補足日時:2020/09/18 00:03
  • 訂正
    標記外✕ → 表記外○

      補足日時:2020/09/19 03:00
  • へこむわー

    再訂正
    表記外✕ → 表外○

      補足日時:2020/09/19 04:08
  • ムッ

    本題からそれてきたので追加で書きます。

    漢字辞書的にはweb辞書と漢字必携だけに載っている漢字の読み。
    国語辞書としては、古い角川国語辞典だけに採用されていることばの漢字と読み。
    こうした事実があれば漢字と読みとして成立すると思うのですが、
    そのうえ表外▴なんだから結構自由と思います。

    結局権威の差とかで採用されないのかなと思った次第です。

    自分の調査では当時の担当がいないので回答できませんと漢検のメール案内で云われ
    webサイトでは返信もなし。

    こんなあいまいなまま終われなかったので手懸かりを求めています。

      補足日時:2020/09/20 15:26

A 回答 (11件中1~10件)

目的も使用方法も編者も異なります



上下という観念はありません
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どっちの辞書が歴史的に古いか、ですかね。

お礼日時:2020/09/17 18:49

採用されないのは、権威の差では無いと思うのですが、いかがですか。


議論が本題
>どっちの方が格上でしょうか?
から逸脱しているから、補足をなされたのでしょうが、
それも本題から逸脱(?)派生しているのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

〉採用されないのは、権威の差では無いと思うのですが、いかがですか。
まっそうかもしれませんね
そうすると、使用頻度の差ですかね、なんせ方言扱いされてるくらいですから。

〉>どっちの方が格上でしょうか?
〉から逸脱しているから、補足をなされたのでしょうが、

格の上下はないことは了解しました。
ならばどちらも尊重するべきではと思ってます。

どっちの辞書が先に作られたかはまだ気になってます。
どちらかは意識するでしょ、調べてなお違う表現するならそれはそれで理由があるのでしょ。

お礼日時:2020/09/20 19:13

ものの形、大きさ、におい・・・その他五感で感じるものは犬や猫でも感じます。


「自己責任」、犬や猫では意味不明です、
実態がない、言葉の意味だけのもの、頭の思考分野を使う必要のあるものが理解できない人にとっては。
>ちょっと回答の意味不明です。
こういうことになるだけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

だからあなたの説明が理解不能だって言ってます。

お礼日時:2020/09/20 10:12

>ちょっと回答の意味不明です。


日本語の理解力なし?。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あなたの回答についてです

お礼日時:2020/09/19 21:11

>自分が使う分には正義?になる。


ってことになると理解していいんですかね。
自己責任皆無ですね。
自分が他人の意見を参考に、どんな理解をするかはすべて自己責任です。
そうでなければ、先駆者飲んて立場にはとてもとても・・・・。
情報を丸のみするしか能がない?。
自分で考えることをしない、よく言われる、言われたことしかやらない、できない。
そうすれば、責任追及されることありませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ちょっと回答の意味不明です。

お礼日時:2020/09/19 11:39

それぞれ万能ではありません。


熟語の場合は、漢和辞典で漢字一字毎の意味を知れば、想像は可能です。
演歌で、女と表現して発音は「ひと」ですね、どんな辞書を引いても適格な説明はないはずです。
格上、古いから、万能?という思い込み自体が不適当なだけ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ってことは標記外の漢字の読みがあって、どっちの辞書に載ってなくても
自分が使う分には正義?になる。
ってことになると理解していいんですかね。

お礼日時:2020/09/18 19:53

#4です。


>国語辞典には載っていたのに漢和辞典には載ってない例があった
当然のことでしょう。それぞれの辞書の用途が違うのだから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですか、昔の文献を探すしかないのか?

お礼日時:2020/09/17 23:34

言葉を知りたかったら国語


漢字を知りたかったら 漢字
言葉の起源を知りたかったら 言泉
古い言葉なら古語辞典
現代に新たに出た言葉なら現代口語辞典
格上も格下もありません
国会のお役所に国の言葉を決めている所が
多くの資料をひもといて これを国の言葉の基本としようと決めています。
て をに にするかだけで何年もの議論があり
それを元に作っていて10年ごとに改訂版を作っています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>国会のお役所に国の言葉を決めている所が

そういうことなら諦めるしかないけど、古語辞典にも載っていなかった漢字の読み、
もう再び復活することはないのか?

お礼日時:2020/09/17 23:32

どちらが格上なのかなどを考えるのは無意味でしょう。


どちらがどうだからなんてあり得ないことだろうと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

no3にも書きましたが国語辞典には載っていたのに漢和辞典には載ってない例があったのです。

お礼日時:2020/09/17 18:53

実際の例をあげないと


なんとも。
あげてみなさんに判断してもらったら?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

漢字辞典では解決しなかったので
国語辞典を参考に漢字辞典は作られてると思いたかった。

お礼日時:2020/09/17 18:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング