CD-RWで作った日本語CD-TEXTが、ソニー製のMXD-D2という日本語表示対応のCDプレーヤーで日本語表示ができなくて困っています。ソニーのお客様センターに問い合わせたけど、的を得ない返事が返って来てイライラしています(「このCDプレーヤーはCDーRメディアには対応していない」と。ちゃんと再生はできているのに)。
どなたか「なぜ日本語表示ができないか」を明確に説明していただけませんか。
(動作環境)
CD-TEXT=CD-RWにより作製。PCはiBook(初期型)、OSはMAC-OS8.6、CD-RWドライブはアドテック社AD-RW1210U/PWG、ライティングソフトはB' Recorder Gold(ver1.5.6)、メディアはSONY製CD-RW650。
ライティングソフトの言語を日本語にした場合は何も表示せず、言語を英語にして日本語を入力した場合は変なアルファベットの表示になる。言語を英語にして英語を入力した場合はきちんと表示する。いずれの場合も、ライティングソフトの読み取りでは正常に表示する。
No.1
- 回答日時:
トラックアットワンスで書き込みを行おうとされていませんか?
CD TEXTの情報を書き込む場合、必ずディスクアットワンスで書き込む必要があります。
ディスクアットワンスのチェックを有効にして作業を行ってください。
それとアドテックのドライブがCD-TEXTに対応しているか調べようとしたのですが対応表にはありませんでした。
「Appleシステムプロフィール」などで使用しているドライブ名を調べて対応表でチェックしてみてください。
参考URL:http://www.bha.co.jp/product/gold_win/drivefunc. …
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
まずドライブがCD-TEXT対応か確認したほうがいいですね。
ライティングソフトがテキスト対応でもドライブが対応していないとダメです。現状の説明からして、CD-TEXTは英語モードのみ対応しているような気がします・・・
(=日本語は対応していない)
>お手持ちのパソコン(あるいは漢字・ひらがな対応の機器)から入力した
>漢字・ひらがな文字を本体のフルドットディスプレイで美しく表示するこ
>とができます。
>(本体および付属のリモコンからの漢字・ひらがな入力はできません)
ソニーのHPから抜粋しましたが、この文章を読む限りMXD-D2は日本語表示可能となっていますが、それはCD-TEXTではなく、MDのみ漢字表示可能ではないですか?
「日本語CD-TEXTが表示可能」なんてどこにも書いてありません。
>お手持ちのパソコン(あるいは漢字・ひらがな対応の機器)から入力した・・・
この文章がちょっと気になります。これはオプションのPC接続キットを使ってMDに日本語タイトルを入力した場合のことを指しているような感じがします。
"CD-TEXT"が日本語表示できるかどうかを確認してください。
ちなみにB'sでCD-TEXTを入力するときに言語選択を「英語」にした場合はアルファベットしか入力できません。(Windows版ではそうなってるはずです)
「英語」にしたときにひらがなや漢字を入力してもプレーヤーでは表示できませんよ(^^;
No.3
- 回答日時:
まず、メーカー対応について
お客様センターに問い合わせたけど、的を得ない返事が返って来てイライラしています(「このCDプレーヤーはCDーRメディアには対応していない」と。ちゃんと再生はできているのに)。
確かに、再生はできるかもしれませんが、メーカーのサポートと再生できるか否かは別ですよ。
動作保証や動作テストがなされていないため、メーカーはCD-RやRWに記録したディスクについては全くサポートしていません。そのため、何を聞いても回答はそのままです。これは、当然の回答ですよ。サポート外のことに回答して何かあったときはメーカーの責任になりますからね。
CD-RWで作った日本語CD-TEXTが、ソニー製のMXD-D2という日本語表示対応のCDプレーヤーで日本語表示ができなくて困っています。
これは、CDの日本語/漢字タイトル(タイトルテキスト)には非対応ではないですか?
対応するのはMDであって、CDは英語テキストのみに対応していると考えられます。
マニュアルに記載はなかったですか?
(もう一度隅々まで読んでみてください)
回答としては、MD部については漢字に対応しているが、CD部は非対応(英語・数字のみ)であり、正常に読めない。あくまでMDが基準と考えられます。
参考URL:http://www.sony.co.jp/sd/products/Consumer/AU/MD …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- C言語・C++・C# C言語初心者 構造体 課題について 2 2023/03/10 19:48
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- Android(アンドロイド) 海外のAndroid 端末の場合、日本語全角は、どう表示されるのでしょうか? 1 2022/10/02 21:16
- ブルーレイ・プレーヤー・レコーダー DVDが再生できない。 6 2023/02/15 10:37
- 中国語 新しい中国語入力ソフトを発明しました 22 2023/02/06 07:13
- その他(メールソフト・メールサービス) メールソフトを教えてください 1 2023/03/28 23:32
- HTML・CSS 欧文フォントの表示がおかしい ホームページを作成しています。 英語と日本語を違うフォントを設定してい 2 2022/12/16 19:00
- Gmail Gメールの受信トレイの表示が変わって、戸惑っています 1 2023/04/04 17:52
- 日本語 <代名詞><指示詞>という誤り 4 2022/04/01 11:06
- Access(アクセス) Accessテーブルの結合で別々のテーブルのフィールドを組み合わせて値を出す方法について 2 2022/07/20 19:43
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
教えてください(英語)
-
日本語では区別されてなくて、...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
revert
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
部活の「マネージャー」って、...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報