アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

は英語ではナニと言いますか?

質問者からの補足コメント

  • 在り来たりの表現ではなく、パンチが効いてかつセンスのある表現を求めておりますのでよろしくお願いいたします。

      補足日時:2020/09/22 12:01

A 回答 (2件)

「投げ出す」は「Throw out」



「丸投げ」は「 Round throw」です。

よって Please refrain from throwing round your homework.
    • good
    • 0

Please refrain from throwing your homework.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

「投げ出す」と「丸投げ」はチョイと違うと思いますよ。
ご回答ありがとうございました。m(_ _)m

お礼日時:2020/09/22 08:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!