ママのスキンケアのお悩みにおすすめアイテム

ノーベル賞作家の Kazuo Ishiguro の小説(原書)の英語は難しいですか?
呼んだことのある方教えて下さい。また彼のの小説のうちおすすめのものがあれば教えて下さい。

A 回答 (4件)

Penguin Readers(Graded Readers)には、原作「The Remains of the Day」を英語学習者用に平易な英語で書きなおした作品があります。

原作は総単語数70103ワードですが、Penguin Readersでは約32000ワードです。中古本ならアマゾンで768円なので、まずこちらを試してみてはいかがでしょうか(2009/7/28)。

354PLさんの語彙力が5000語ぐらい(英検2級に楽に合格する程度)あれば読めると思います。
    • good
    • 0

ノーベル賞をとるような人の文学作品ですからシドニーシェルダンの小説を読むようなわけには行きません。

日本の学校で習う英語ぐらいの力ではちょっと難しいと思いますが、努力すれば読めます。

何冊か読みましたが "Once we were orphans" は戦前のロンドンと上海を舞台に主人公が刑事で推理小説風なところもあり私には一番おもしろかったです。彼の文には過去完了形が多用されている印象です。
    • good
    • 0

ある程度の英語力があれば


それほど躓かずに読めると思います

「日の名残り」という映画を見て原作に興味をもちファンになり
カズオ・イシグロの本はだいたい読みました
    • good
    • 0

https://www.amazon.co.jp/Remains-Day-Vintage-Int …

読む人の英語力によるので、これで試し読みしてみてはいかがですか?

わたしは英語版は無理なので日本語版しか読んでいませんが、「わたしを離さないで」、「遠い山なみの光」、「音楽と夕暮れをめぐる五つの物語」もよかったです。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング