プロが教えるわが家の防犯対策術!

「ジルらしい仕上がりのモデル」の「仕上がり」とはどういう意味でしょうか。
「バイオハザード」というゲームに登場するハンドガンについてのことです。
教えていただければ幸いです。

A 回答 (4件)

仕上がり


=こんな風に仕上がった
=こんな風に出来上がった

ジル(←人?)によく似た
あるいはここではおそらく
ジルさんが使うのにぴったりよく似合うハンドガンに仕上がった
ということ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答していただきありがとうございました。

お礼日時:2020/10/23 18:42

「仕上がり」


仕上がること。また、その結果や、できばえ。「―が遅い」「―がいい」
(大辞泉)

確信はありませんが、素直に考えると、

いかにもジルが作りそうな出来栄えの型(モデル)のハンドガン。

という意味かと。

いかにもジルが作りそうなハンドガンだね。

のように言ってもよいでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答していただきありがとうございました。

お礼日時:2020/10/23 18:42

「仕上がり」は「できあがり」や「完成品」という系列の言葉です。

使う人にふさわしい、いかにもこの人なら持っていそうな、ぴったりのもにしあがった、という感じです。「らしい」というところに要点があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答していただきありがとうございました。

お礼日時:2020/10/23 18:42

ジルというキャラに相応しいように、細部まで気配りが行き届いているモデル

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答していただきありがとうございました。

お礼日時:2020/10/23 18:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング