アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

正しい日本語はどれですか?
似合わなすぎて
似合わなさすぎて

A 回答 (9件)

No.6 の補訂です。



どつらも正しい表現です。→どちらも正しい表現です。

似合わなさすぎて

この「さ」は属性を実体化・凝結化して把握し量的に扱う場合に使用します。

「長さ100m」「おいしさ100倍」「熱さ/寒さ」「頑固さ」「男らしさ」「静かさ」「お金がなさ過ぎて」

などの「さ」と同じです。■
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりやすい説明でした。ありがとうございます

お礼日時:2020/11/14 20:29

ない、


①金は一銭もない→有る、無しの無いですね。
②そうではない→打ち消し(否定)、ですね。
 ・・・しない、も打ち消しですね。この場合は・・・しなさ、と言う表現はしません、打ち消し(否定)に程度は必要有りませんね。
①の有無に関しての無い、の場合は程度があり得ます。
金はほとんど無い、と言う表現が有りますが、本当に無いので有れば程度があり得ませんが、有ることは有るが無いに等しい→ほとんど無い(無いと言ってよい「程」=程度)、この場合の「ない」については「なさ」と言う表現があり得ます。
(沢山)有るに比べれば、無い(少ない)、を「ない」と表現されます。
比べた場合、少し少ない、から半分しか無い、全く無いとは言えないから、比べる必要のない正味無しまで。
情け無い、情けが有るの打ち消し?。
情け無さ、有無に関して、無い様。
どちらも間違いとまでは?、何を強調したいのか、程度の相違はあるのかな?。
    • good
    • 0

すでにまともな回答が出ていますが、念のため。

以前、いい加減な話が飛び交っているので、別な場所で質問をしました。
 回答のなかには見たような名前のかたが……。

【「言わなすぎる」「言わなさすぎる」】 
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questio …

 話をまとめた表は下記のとおりです。ここに貼っても見にくので、下記をご参照ください。
https://ameblo.jp/kuroracco/entry-11861500464.html

「似合わない」は
「動詞」似合う+「ない」助動詞 
 ですから、現在の文法に従えば「すぎる」と接続する場合は「似合わなすぎる」です。もちろん「似合わなすぎて」でも同様です。
 ただし、近年は「似合わなさすぎる」も許容されつつあります。
「どちらが正しいか」と訊かれれば「似合わなすぎる」と答えるしかありません。でも、「似合わなさすぎる」でも別に問題はないと思います。文法の専門家でなければ、それがどうしておかしいのかを論理的に説明できる人は、そんなにいないでしょう。
 ちゃんとした専門家なら、〈「似合わなさすぎる」は誤用〉などとうるさいことは言わないはずです。
 まぎらわしようなら、「あまりにも似合わない」「全然似合わない」などがおすすめです。
    • good
    • 0

どつらも正しい表現です。



似合わなすぎて
は似合わない程度の過大なことを表しています。

似合わなさすぎて
「似合わなさ」は程度を実体的に捉え量的に過大であることを表しています。■
    • good
    • 0

「な」否定ですね、否定に十分すぎる。


「なさ」否定を名詞化、否定の程度、否定の程度が大きすぎる。
下は日本語として違和感ありすぎ?。
    • good
    • 0

「無さすぎる」のように、「さ」という接尾語を入れる場合は、形容詞の場合で、「やる気がなさ過ぎる」「力がなさ過ぎる」のような場合は、「無すぎる」では言えません。


一方、打ち消しの助動詞の場合は、「歩かなすぎ」「学校へ行かなすぎ」となるようです。しかし、いちいち区別しながら話すのは大変ですから、例外も出ることがあるでしょう。
 
 「似合わなすぎて」の方が普通。
    • good
    • 0

「似合わなさすぎる」は厳密に言うと文法的には「似合わなすぎる」の誤用です。

しかし一部では堂々と使われていますので、当面両方とも正しいというのがオチです。
「さ」を挟むのは誤用だが、実際には使われている例は、知らなすぎる、しらなさすぎる、など多くありますね。
    • good
    • 0

さ、でしょうねぇ!

    • good
    • 0

自信は無いのですが私は似合わなすぎて、を使ってます。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!