No.9ベストアンサー
- 回答日時:
I had English taught by my friend.
文法的には問題がないはず。
googleから抜粋したヘレンケラーの著書を紹介する文として、
You probably had something taught to you in school about her.
此れは
You probably had something taught (by someone/a teacher) to you in school about her.
のはずで、sometingは何であっても構わない。当然Englishに置き換えられるはずです。
貴方が示した文は文法的に正しいためにウィリアム・シェイクスピアが書けば辞書に載り正しい英語となり、我らが使えばそんな言い方はしない。となるのかな?
例えば、
人 have/had someone(人)原型動詞
ならば、使役動詞としてどんな単語を拾っても使えるが、これが、込み入った
I have/had something(物) 原型動詞/過去分詞の文は有名な作家が書いたために辞書で紹介されたような一般的ではない使い方なので、我々がその構文に合わせて他の単語を選ぶと、間違った使い方とされる可能性が大きいと思ってください。
get/gotも同じで、
get one's shoes shined 靴を磨いてもらう.
b〈…を〉〈…〉される.
I got my arm broken. (けんか・事故などで)腕を折られた[折った].
上記のように慣用句のように認知されている文以外には,この構文を使い他の単語を使った文章作りは避けた方が無難だと思います。
英文解釈としてそのような用法があるとの理解で十分だと思います。
早速再度の回答ありがとうございます。
確かに仰るように、文法的には間違ってはいなくても
実際に、その通り使われているかは別と考えたほうが
いいでのですね。
>上記のように慣用句のように認知されている文以外には,
この構文を使い他の単語を使った文章作りは避けた方が
無難だと思います。
↑納得しました。
I had + 物 の用法は避けた方がいいと理解させていただき
ました。
なお、I had my hair cut も慣用句的表現と考えていいので
すよね?
よく例文で見ますので・・
No.11
- 回答日時:
"I had English taught"は、次の文例を見ますと「英語を教えてもらった」ではなくて「英語を教えさせた」という意味で使われていますね:
While I was teaching at Foldaskóli, for example, I had English taught from 5th grade upwards.
http://listar.hi.is/pipermail/feki/2010-November …
No.8
- 回答日時:
お礼ありがとうございます。
(1)I had + 人+原形動詞=人に何かをしてもらった。
eg: I had tom teach English.
(2)I had + 物(人以外)+過去分詞=~をしてもらった。
eg: I had my hair permed./ I had my computer fixed.
「人の後には原形動詞」、「物の後には過去分詞」
と考えればいいのではないでしょうか?
.
それでほぼいいと思いますが、(1)には、日本語では「私に」教えてもらったといちいち言わなくてもいいのですが、英語では必ず、I had Tom teach ME English と MEを忘れずに。でないと、I had Tom teach my brother English ということだってあり得ますからね。
それと、(2)では、先ほど書いた I had my homework done (またはcompleted)という言い方もあることに注意してくださいね。
No.7
- 回答日時:
No. 2, 3, 5
>再度の回答ありがとうございます。
>その後、アメリカ人の書いた多くの例文を見ていて
>気付きましたが、
>I had + 人+原形動詞=人に何かをしてもらった。
>eg: I had tom teach English.
>I had + 物(人以外)+過去分詞=~をしてもらった。
>eg: I had my hair cut.
>と考えればいいのでは?
「いいのでは?」って誰に言ってんの?
それと、>eg: I had tom teach English.
自分がしてもらったなら、I get tom to teach me English. だし、
「させた」に近い状況なら I had tom teach ME Englishだって
(make の話はしない。)
読めよ、人の回答
「いいのでは?」って誰に言ってんの?
↑
Don' t get me wrong!
すみません。回答して頂いたか方達に私の考え方が
合っているかどうかを聞きたかったのです。
アメリカ人の書いた説明と例題では
「Have someone do something」
→「〜をしてもらう」
eg:
I had my friend take me to the airport.
(友達に空港へ連れてってもらいました。)
説明でも、特に自分では出来ないことを人に依頼する
ニュアンスがあります。となってました。
要は、I had の後が人なら原形動詞
I had の後が物なら過去分詞と考えてもいいのかを
回答書の皆さんに聞きたかったのです。
No.6
- 回答日時:
文法弱い私なりに説明します。
I had English taught by my friend. これは間違いです。
なぜなら、I had のすぐあとに来るのは、させた(または、してもらった)「誰か」であるべきなので、my friend をもってきます。
I had my friend teach(そしてこれは原形動詞)me English. とすべきです。
「私は、私の美容師に髪をパーマしてもらった」だったらどうでしょうか。同じように考えて、
I had my hairdresser perm my hair. になりますね。これと同じことを、使役ではないけれど、私の髪を(「誰に」は言う必要がない場合には)パーマしてもらった。という言い方があります。これだと、
I had my hair permed (by my hairdresser) となります。これを使役と呼ぶかどうかは、私は分かりません。
「私は車を洗ってもらった」なら、I had my car washed. または、I got my car washed. とも言います。ただ、ここでちょっとTricky(間違いやすい)なのは、I got my homework done. という言い方です。これは、「私は宿題を(誰かに)やってもらった」ではなく、「私は宿題を終わらせた(つまり、自分でやった)」を意味することが普通です。混乱させたら、ごめんなさい。頭の隅っこに入れておいてくださいね。
回答有難うございます。
他のお礼にも書きましたが、
アメリカ人の書いた多くの例文から考えて、
以下の様になると考えたらいかがでしょうか?
(1)I had + 人+原形動詞=人に何かをしてもらった。
eg: I had tom teach English.
(2)I had + 物(人以外)+過去分詞=~をしてもらった。
eg: I had my hair permed./ I had my computer fixed.
「人の後には原形動詞」、「物の後には過去分詞」
と考えればいいのではないでしょうか?
.
No.5
- 回答日時:
No.2 です。
> 使役動詞の語法の場合、teach が過去分詞の
taught にはなりませんか?
誤解してます。
過去分詞になるのはこういう場合です。
I had my passport renewed.
パスポートを更新した。(役所の人に更新してもらった)
I had my hair cut
髪を切った(誰かに切ってもらった)
まず自分の理解が正しいか疑いましょう。
それから文法の教科書を疑いましょう。
現実世界で使われている英語を一番に参考にした方がいいです。
再度の回答ありがとうございます。
その後、アメリカ人の書いた多くの例文を見ていて
気付きましたが、
I had + 人+原形動詞=人に何かをしてもらった。
eg: I had tom teach English.
I had + 物(人以外)+過去分詞=~をしてもらった。
eg: I had my hair cut.
と考えればいいのでは?
No.2
- 回答日時:
1. I had my friend taught me English.
2. I got my friend to teach me English.
普通は2が自然。have か get の違いは、させる側とする側の関係性。
have の場合、させる側に当然の権利があり、する側に当然の義務があるような関係、例えば、先生と生徒。My teacher had me answer his question.とか。
get は そういう関係性ではなく、する側にかなり自由な選択権があって、断ってもいい。させる側はそういう前提で「お願い」する立場。
従って、I と my friend がふつうの友達関係なら2が自然
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語についてです。 I had my wallet stolen in the museum 私は美 1 2022/11/08 08:16
- 英語 英語についてです。 I had my wallet stolen in the museum 私は美 2 2022/11/10 07:14
- 英語 英語についてです。 I had my wallet stolen in the museum 私は美 3 2022/11/13 00:36
- 英語 haveの目的語説明(使役構文) 次の2つの例文があるのですが、 1)I had the docto 3 2023/05/04 13:56
- 英語 English can be very challenging at times 1 2023/05/28 11:15
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 「子供の頃の大好物」等の『「~の頃の」+名詞』の表現について 8 2022/04/28 11:36
- 英語 Spoken English + written one. 3 2022/11/22 17:45
- 英語 知覚動詞に続く原型不定詞・分詞の用法について 9 2022/10/03 15:03
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
have + 動詞の原形 の意味を教...
-
order from と order toの違い。
-
"prefer not to"か"don't prefe...
-
to不定詞のtoを省略できる法則
-
keep O Cの Cは動詞を使いたい...
-
なんで「hope」は動名詞の文で...
-
英語って動詞が2個続いてもいい...
-
"but 原形"と "but to"と "but ...
-
help me + 動詞
-
完了動名詞 否定notとneverの位...
-
オール・ユー・ニード・イズ・...
-
英訳してください。
-
might as well を過去形に
-
ask thatの使い方についてです
-
make+O+原形不定詞と、force...
-
不定詞を修飾するalwaysの位置
-
英英辞書では、動詞の説明は「t...
-
betterの位置
-
S helped make O C
-
大西泰斗先生の英語のto不定詞...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
have + 動詞の原形 の意味を教...
-
to不定詞のtoを省略できる法則
-
ask thatの使い方についてです
-
order from と order toの違い。
-
なんで「hope」は動名詞の文で...
-
英語って動詞が2個続いてもいい...
-
「blooming」と「bloom」 意味...
-
keep O Cの Cは動詞を使いたい...
-
動詞の後に動詞(準動詞ではなく)
-
beingとは?
-
All it does is..?構文について
-
suggest for 人 to doは誤り?
-
"prefer not to"か"don't prefe...
-
不定詞を修飾するalwaysの位置
-
"but 原形"と "but to"と "but ...
-
might as well を過去形に
-
to 不定詞の後ろに動詞
-
オール・ユー・ニード・イズ・...
-
S helped make O C
-
consider to v 駄目 (Vしようか...
おすすめ情報
I had a friend teach me English もOKですか?
この場合の had も使役動詞になりますか?
使役動詞なら
I had a friend taught me English と
teach は過去分詞で、taught にすべきですか?
使役動詞+O+原形動詞 = I had my English teach.
使役動詞+O+過去分詞 = I had my hair permed
の違いも教えてください。
辞書によく出てくる
I had my wallet stolen.
も慣用的表現ですよね?
これは
My wallet was stolen でも問題ないですよね。
私見ですが、I had + 物+過去分詞の表現は
特定の人間(ここでは盗んだ人)を表現する必要がない
場合の慣用的表現と考える事は可能でしょうか?
I had my hair permed もパーマをしてくれた人
は問題ではなく、自分がパーマを(誰かに)してもらった
という部分に焦点がいっていると考えれば良いのかな?
とも感じますがいかがでしょうか?