親子におすすめの新型プラネタリウムとは?

(1)グーグー眠る(赤ちゃん)
(2)スヤスヤ眠る(〃   )

を可愛く表現したいのですが、最適な短文を
教えて下さい!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

sleep peacefullyで「穏やかに(平和に)に眠る」の意味日本語のスヤスヤにあたります。


HEWAS SNORING LOUD これがグーグーですね。
英語において擬音語は文章にする事が多いらしいですね。


詳しくは下記サイトをご覧ください。

参考URL:http://www.usfl.com/article.asp?id=34902
    • good
    • 0
この回答へのお礼

tyuutaサン、RubberDuckyサン、早々に回答いただきまして
どうもありがとうございました。
日本語とは違って聞こえた音をそのままって
言うのもあったり無かったりなんですね。
勉強になりました。
どうもありがとうございました!

お礼日時:2005/02/09 12:42

tyuutaさんがおっしゃるように「すやすや」とか「グーグー」というのは文章の中ではあまり聞きませんね。

強いて言うならコミックなどで"Zzzzzzzzzz"というような表現があるくらいでしょうか。

英語の擬音語ということですが日本語のように副詞的につかうことはあまりないかも知れません。ただ名詞や動詞が擬音から生まれていることは多々あるようです。
例えば gargle, roar, sneeze ほかにも crash, bump, bomb,

そう言えば形容詞、副詞的な擬音語が全然ないわけではないですね。例えばsqueackyなんていうのはドアがキーキーなったりすることですし。

他にもいろいろありそうですね。もう少し英語の詳しい方に後はお譲りしますね。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「一緒にあそぼう」を英語で

一緒に遊びにいこう、は Let's play together. でちゃんと通じますか?

Aベストアンサー

子どもが「あそびましょ」とお友達に声をかける、その感覚がLet's play toghether. 何するかきまってないけど、子どもは会ってから遊びをいろいろ考え出しますよね。室内遊びかもしれないし、会ってから外遊びになるかもしれない、ひとくくりで、自動詞の「遊ぶ」です。最初から外で何かをしに行くのに誘うときは、Let's go for fishing.とか、「どっかいこうぜ」は、#1のひとのように、Let's go out for fun.
少し年齢が進むと、国籍を問わず、何をして友人と遊ぶ、というのがわりとはっきりしてきます。その場合はLet's play togeterだけでも、すでに、お互いが「野球をする」とか「いつものゲームをする」とか暗黙にわかっている場合。
 男女問わず「どこか遊びにでかけようよ」というときは、これはLet's go out somewhere together.とか。青春期以降で、ただ遊ぶという自動詞はほとんどつかわれなくなります。「何をして」という目的語を伴うようになります。play だけの場合は、日本語でも使う男女「プレイ」も含んできますので、状況によっては変なかんじも。
 友人や異性を遊びにいこうとさそう場合は, Shall we go out together? がスマートですよね。この場合はどこに、ということではなく、いっしょにお出かけすることそのものに意味があるし、相手の意向をちゃんと確認する言い回しで、(Shall we dance? という映画がありましたね。)Let's は相手の気心と意向がすでにわかっている場合、すでに予定されていて「よし、いこうぜ」のようなときに使えます。

子どもが「あそびましょ」とお友達に声をかける、その感覚がLet's play toghether. 何するかきまってないけど、子どもは会ってから遊びをいろいろ考え出しますよね。室内遊びかもしれないし、会ってから外遊びになるかもしれない、ひとくくりで、自動詞の「遊ぶ」です。最初から外で何かをしに行くのに誘うときは、Let's go for fishing.とか、「どっかいこうぜ」は、#1のひとのように、Let's go out for fun.
少し年齢が進むと、国籍を問わず、何をして友人と遊ぶ、というのがわりとはっきりしてきます。その...続きを読む

Q英語でなんといいますか?

「本店の看板犬」って、英語で何といいますか?

Aベストアンサー

Lacoste の ワニのような感じで、犬が店のトレード・マークか ロゴになっているんですか?

たまたまそのワンちゃんが本店に住んでいるのなら、

_店の名前______'s mascot(dog),犬の名前___, who is also the model for our logo, lives in our main store.

main store vs branch store(s) 本店 vs. 支店
main bank vs branches

Q叫び声などのスペル

英語の叫び声を文字で表したら、Ahhhhhhhh、Oh、など、他にどんなものがありますか?! 日本語で言う、ぎょえ~、あ”とか、驚いてはっとした、の"はっ"、それから例えば、階段から落ちて頭を打った時、頭をおさえながら、うぅっ って言ったりする時の"音声の英語のスペル"が知りたいです。

これらの感情を声に出して表す英語(?)のスペルを、知ってるだけ教えてください!!

Aベストアンサー

onomatopoeia(擬音語)
interjection(int.間投詞・感嘆詞)

などとですネ。


Onomatopoeia Examples - Word List (100 語以上)
 http://teenwriting.about.com/library/blank/blstory1459.htm

 bang バン・ガン(とたたく)、(ドアなどが)バタン(と閉まる)
 bonk バン・ガン・ゴツン・ボイーン(と打つ・たたく・なぐる・ぶつかる)
 bong ボーン・ゴーン(鐘・ゴング・呼び鈴などの音)ゴツン・ボカッ
 boom ドカーン(と鳴る音)、ブーン(と鳴く声)
 bop  ボカッ
 bump ドン・バタン・ドスン・ゴツン(衝突の音)
 burp ゲホッ(ゲップ=belch)
 buzz ブンブン・ジージー(ハチ・機械など)
 brrr ブルブルッ(寒さ・恐れ)
 …  …
 whoop オー・ワーッ・ ワーイ(という叫び声)
 wow  ワーッ・ウォー・ウハーッ・ワー(すげえ)
 yahoo イャッホー・ヒャッホー・ワーイ(興奮・歓喜)
 yank グイッ・グーッ(急に引き揚げる)
 zap  バッ・ビビッ(一撃を加える)
 zip  ビュッ・ビッ・ピッ(弾丸の音や布を裂く音)
 

参考URL:http://teenwriting.about.com/library/blank/blstory1459.htm

onomatopoeia(擬音語)
interjection(int.間投詞・感嘆詞)

などとですネ。


Onomatopoeia Examples - Word List (100 語以上)
 http://teenwriting.about.com/library/blank/blstory1459.htm

 bang バン・ガン(とたたく)、(ドアなどが)バタン(と閉まる)
 bonk バン・ガン・ゴツン・ボイーン(と打つ・たたく・なぐる・ぶつかる)
 bong ボーン・ゴーン(鐘・ゴング・呼び鈴などの音)ゴツン・ボカッ
 boom ドカーン(と鳴る音)、ブーン(と鳴く声)
 bop  ボカッ
 bump ドン・バタン・ドス...続きを読む

Q腹ばいにしても頭を持ち上げません

生後3ヶ月になる男の子のことで相談です。
最近、だいぶ首もしっかりしてきて、たて抱きにしても
1人で支えていられるようにまでなってきました。
(まだすわってはいません。)

よく、2ヶ月頃からうつぶせにすると頭を持ち上げるとか、
3~4ヶ月健診で、うつぶせにすると、頭を完全に持ち上げたら
首がすわった証拠などのお話を聞きますが、うちの息子は
うつぶせにしても全く頭を持ち上げたりしません。
そのつち、うつぶせが嫌いなのか、泣き出す始末です。

だいぶ首もしっかりしてきたし、私としては、まもなく
すわりそうな(?)感じもしてきているのですが、全く頭を
持ち上げないことがとても不安になってきました。

その子供によって、成長が早い、遅いなどの違いがあるとは
わかっているつもりでも、何だか心配です。

うつぶせにして、頭を持ち上げなくても、ちゃんと首がすわって
いたというお話などがありましたらどうかお聞かせください。

Aベストアンサー

うちの息子は、なかなか首が据わらなくて、かなり心配してた
くちです。
もうすぐ8ヶ月ですが、5ヶ月の時に健診を受けたら、
「首はまだすわってない。」との診断を受けました。
縦抱きで支えなくても、一人でまっすぐいられるように
なってた位だったので、ちょっとびっくりしました。

首すわりは「仰向けに寝かせて、腕を引っ張った時に首も
まっすぐついてくる状態」ができるようになった時です。
たぶん、健診の時に先生は仰向けで判断されると思います。
仰向けでの引き起こしも赤ちゃんが嫌がらない範囲で、
おうちでするのもイイと思います。うちでも1~2回位
わたしが気が付いたときにしてみました。お子さんが
うつぶせ寝がキライみたいなら、なるべくたくさん縦抱っこ
をしてあげると、首の据わりがよくなるみたいです。
首がすわった後に、保健婦さんに言われました。
(遅いよ~(笑))
でも…支えてあげながらの縦抱っこ、ツライですよね。
どんなに遅くても、6ヶ月くらいには据わると思いますよ。
現にうちの息子は6ヶ月近くでした(^^;ゞ
タイヘンではありますが、長い目で見ててあげるのが
いいと思います♪
お互い、育児がんばりましょう♪

うちの息子は、なかなか首が据わらなくて、かなり心配してた
くちです。
もうすぐ8ヶ月ですが、5ヶ月の時に健診を受けたら、
「首はまだすわってない。」との診断を受けました。
縦抱きで支えなくても、一人でまっすぐいられるように
なってた位だったので、ちょっとびっくりしました。

首すわりは「仰向けに寝かせて、腕を引っ張った時に首も
まっすぐついてくる状態」ができるようになった時です。
たぶん、健診の時に先生は仰向けで判断されると思います。
仰向けでの引き起こしも赤ちゃんが嫌が...続きを読む

Qお尻ぷりぷりって英語でなんと言いますか?

タイトル通りでございます。なるべくネイティブが使いそうな、自然な英語でお願いします。

Aベストアンサー

じゃあmuscular rear end でいいのかな?直訳では筋肉質なお尻だけど、これでプリプリっとしたお尻ってことになるよ(^-^)

QDoggyとPuppyの違いは?

こんにちは。

DOGGYとPUPPYはどう違うのでしょうか?
また英語で、ワンちゃんにあたる単語はなんでしょうか?

アメリカではDOGは人に使うと良くない言葉ですがDOGGYもそれにあたるのでしょうか?

教えてください。

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 

私なりに書かせてくださいね。

まず、puppyは子犬と言う意味の一般的単語です. You are my puppy.と言う言い方を恋人同士でも使い、可愛いよと言うフィーリングを出しています. puppy dogと言う言い方をして子犬を示す事もあります.

doggyですが、doggieともスペルしますが、幼児言葉とされています. 大きな犬に対しても言いますが、特に小さな犬の種類に対して使われます. 幼児が使っても、幼児に言うときもこの単語が使えます. You see, Jack, he is a cute doggie, isn't he?と言う言い方をして幼児としゃべる時に使えますね.

大人の男性が大人に、We have a doggy. (We have a dog.と言う代わりに)言うと、ちょっと違和感を感じます. 女性が使えばそのまま受け止めてしまいますね.

これは日本語の「ワンちゃん」と言う使い方と似ていますね. 男性が「うちではワンちゃんを飼っています」と言うのと、「うちでは犬を飼っています」と言うのでは違いますね. でも女性が「うちにはワンちゃんが一匹いるのよ」と言ってもさほどおかしくないですね.

スラング的に使うとたしかにあまりいい印象を持った単語ではないかもしれませんが、それはそういういいかたをするときであって、普通に一般会話では問題ない単語です.

なお、doggie/doggyと言う単語は形容詞としても使い、犬が好きな、犬みたいな、といい意味でたまに使います.

puppyですが、まだ子供だよ、と言うフィーリングで形容詞として使う事もありますが状況によって可愛いと言うフィーリングもあると言う事です. You are still puppyと言えば「お前はまだ子供(青二才)だ」と言うフィーリングになりますし、もっとスラング的にYou are one sick puppyと言えば、てめえみたいな下劣な奴は見たことない」と言うpuppyと言う普通ならある「かわいらしさ」「無邪気さ」の反語的に使われる事もあります.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに36年住んでいる者です。 

私なりに書かせてくださいね。

まず、puppyは子犬と言う意味の一般的単語です. You are my puppy.と言う言い方を恋人同士でも使い、可愛いよと言うフィーリングを出しています. puppy dogと言う言い方をして子犬を示す事もあります.

doggyですが、doggieともスペルしますが、幼児言葉とされています. 大きな犬に対しても言いますが、特に小さな犬の種類に対して使われます. 幼児が使っても、幼児に言うときもこの単語が使えます. You see, Jack, he is a cute ...続きを読む

Q「なんとか de なんとか」 の de って何ですか?

よく製品名とかに「なんとか de なんとか」というような名前のものがありますが、
その de とはいったい何なのでしょうか?
(”ネットdeナビ”とか”声de入力”とか)

ご存知の方お教えください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

フランス語の「ど」ももちろんそうなんですが、
No.7の方がおっしゃるように、スペイン語、ポルトガル語でもdeと書きます。
ラテン系のコトバは似ているのです。

読み方は、

フランス語=ドゥ
スペイン語=デ

ポルトガル語=「ジ」または「ヂ」
  ↑
これはブラジル読みです。ポルトガルのポルトガル語は分かりませんが、読んだ話ではデとドゥの間ぐらいだそうです。
私はブラジル発音しか聞いたことないので何とも。


意味は皆さんおっしゃるとおり、「~の」

たとえば昔「オルケスタ・デ・ラ・ルス」(これはスペイン語です)という日本人のサルサバンドがありましたが(あれっ、またやってるんだ!カルロス菅野さんはいないようだがhttp://laluz.jp/)

ORQUESTA DE LA LUZ(オルケスタ・デ・ラ・ルス) 

ORQUESTA  オーケストラ、楽団
DE  ~の
LA LUZ  光

⇒光のオーケストラ、光の楽団

というイミでした。

スペインにある地名、「プエルタ・デル・ソル」「コスタ・デル・ソル」なんかも、de+el=delになっていますが、deを用いた「太陽の門」「太陽の海岸」という意味です。

有名な「うどんですかい」「そばですかい」は、空のうどん、空のそば、と引っ掛けてるんですね(笑)

参考URL:http://www.jtb.co.jp/kyushu/cpn/sky/

フランス語の「ど」ももちろんそうなんですが、
No.7の方がおっしゃるように、スペイン語、ポルトガル語でもdeと書きます。
ラテン系のコトバは似ているのです。

読み方は、

フランス語=ドゥ
スペイン語=デ

ポルトガル語=「ジ」または「ヂ」
  ↑
これはブラジル読みです。ポルトガルのポルトガル語は分かりませんが、読んだ話ではデとドゥの間ぐらいだそうです。
私はブラジル発音しか聞いたことないので何とも。


意味は皆さんおっしゃるとおり、「~の」

たとえば昔「オルケスタ・...続きを読む

QI appreciateとI appreciatedの使い分け

何かしてもらって感謝するとき、将来のことであれば、I would appreciate. (何かしてくれたらありがたいです。)となりますが、直前のこと、丁度今のこととなると、本当にjust nowであれば、I appreciateと言っているような気がしますが、ちょっとでも過去になるとすぐにI appreciatedと言っているようで、使い分け方が分かりません。
どなたか、アドバイスを宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

今そう感じているのであれば、そしてそのフィーリングを相手に伝えたいと言うのであれば、I appreciate itでThank youと同じです。

しかし、ある過去の事でそのときに感じた感謝の気持ちを伝えないと言うフィーリングを今示すのであれば、I appreciated it.と普通の文章とおりに使います。 

ただ、日本語の「あの時はどうもありがとうございました」という表現は、あのときにそう感じていたかどうかを表現しているのではなくあのときの事を「今」表現したいと言うフィーリングですね。 しかし、I appreciated itはそうではなく、あくまでも、あの時は感謝した、と言う表現なのです。 「あの時ちゃんと感謝しただろう、なんだよ、いま頃になって感謝していなかったなんていうんだよ。 ランチ奢ってやっただろう。」といい時のあのときに感謝した、という事なのです。

そして更に事を複雑にしている、特にこの動詞は他動詞として使うんだと決め付けている人(アメリカ人も含めて、私も含めてです)にとって気になるかもしれないのが、このitを非常に弱くとも言うのではなく言わない人もいる事なのです。 I would appreciate itの代わりにI would appreciateと言い、I appreciate itと言う代わりにI appreciateと言い、I appreciated itの代わりにI appreciated.と言うように言う人がいるわけです。 どれだけ浸透しているか別に英語で生活している人たちで、しかも一応教養があると言う人たちでも言う事実が存在します。

これが定着するかどうかは私はするかもしれないと思います。 定着して辞書に自動詞として載るかどうかはまだまだ先の話でしょう。

確かにappreciate itとappreciatedの発音はitと言う代名詞をthank youでは殆ど言わないと同じように、I appreciate itがすでにフィーリングを心から出しているとは限らないくらい社交辞令的にも使われる事からitそのものに対するフィーリングや口出す(発音という事です)をわざわざ強く出す必要がないと感じていることから、edの発音とまるっきり同じになっている人がかなり多いと思います。 つまり、appreciate itといっているにもかかわらずappreciatedに聞こえる、という事は十分ありえます。

その状況が存在する事を知っている人は、また、itの意味合いをはっきりフィーリングの一部として出したいと感じる人は、I appreciate that. I appreciate what you've done for us. I appreciate your kindness.と言う風にはっきりフィーリングを出す「英語力から来る思いやり」があるわけです。 これは私は英語力の一部と言います。

また、appreciatedがappreciate itに聞こえるという事を知っている人は、どうせ過去のことを言うのだからある程度強調のフィーリングを必要とする状況にあるわけですし(普通なら過去に感謝した事をいう必要はないとします)、 I did appreciate itと言うようにdidを前に持ってきて表現するわけです。

このappreciateと言う単語にはthankよりもっと幅の広いフィーリングが出せる表現なので、今回の様に発音に関してよりもどういうフィーリングまで示せるか、I appreciate your pointと言いながら別に同意しているわけではないフィーリング、I don't appreciate what you said to me yesterdayの様に相手の好意によって気分を壊したというフィーリングを表わしていると言う使い方はいいのか、など理解・フィーリングの表現についてかなりの幅がありそれらの点で???となる人も多いです。 しかしThank以上に使える品のある単語として使える単語だとして私は重宝しています。

これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

今そう感じているのであれば、そしてそのフィーリングを相手に伝えたいと言うのであれば、I appreciate itでThank youと同じです。

しかし、ある過去の事でそのときに感じた感謝の気持ちを伝えないと言うフィーリングを今示すのであれば、I appreciated it.と普通の文章とおりに使います。 

ただ、日本語の「あの時はどうもありがとうございました」という表現は、あのときにそう感じていたかどうかを表現しているのではなくあのとき...続きを読む

Q粉ミルクは絶対に3時間あけなければダメでしょうか?

お世話になります。
生後2ヶ月と20日の男の子です。
3340gで生まれ現在6500g、大き目の赤ちゃんで、常に元気いっぱい、食欲旺盛、良く泣き良く笑い、夜は良く寝る子です。

おっぱいを嫌がられ、今はほとんどミルクです。
生後2ヶ月からは基本的に160ccを一日6回のペースを保っています。

一般的に「ミルクは消化が悪いので3時間はあけるように」と言われますよね。
現在は1回に160ccを与えているのですが、授乳後2時間ほどでミルクを欲しがります。
ギャン泣きします!
助産師さんや保健師さんに「泣くのはミルクが欲しいわけだけではない」と言われますが、
オムツも変え、抱っこし、室温や湿度にも気をつけ、それでも泣き止まない。
その状態で乳首(哺乳瓶でもおっぱいでも)を与えるとものすごい勢いで食いつきます。
お腹がすいた以外考えられない感じです。

基本的には1回に160ccですが、130しか飲まない時もありますし、160で足りないと泣く時もあります。
いずれにしても2時間ほどでミルクを欲しがるのです。
ベビーカーで外出(散歩)をすれば、何時間でももつのですが、
家に二人でいると間が持たないというか、赤ちゃんも飽きるのか
すぐに泣いてミルクを欲しがります。

やはり「3時間はあけないと」という思いがあるので
授乳後2時間近くなり、泣き出しそうになったら
ベビーカーに乗せ、散歩や買い物に連れ出し
1時間ほど赤ちゃんの気をまぎらわせてから帰宅し
ミルクを与えています。

天気の良い日は良いですが、雨が降ったりすると外出できません。
そんな時は3時間たたなくてもミルクをあげています。
うちの子はおしゃぶりも受けつけないし、白湯・麦茶も受けつけません。
おっぱいもダメ、ミルク命って感じです。
ダラダラと長くなってしまいましたが、お聞きしたいのは、粉ミルクの場合、何が何でも3時間あけなくてはならないのかということです。
母乳は「欲しがる特に欲しがるだけ」といいますが
現在2ヶ月と20日、ミルクも欲しがる特に欲しがるだけあげても良いのでしょうか?

アドバイス宜しくお願い致します。

お世話になります。
生後2ヶ月と20日の男の子です。
3340gで生まれ現在6500g、大き目の赤ちゃんで、常に元気いっぱい、食欲旺盛、良く泣き良く笑い、夜は良く寝る子です。

おっぱいを嫌がられ、今はほとんどミルクです。
生後2ヶ月からは基本的に160ccを一日6回のペースを保っています。

一般的に「ミルクは消化が悪いので3時間はあけるように」と言われますよね。
現在は1回に160ccを与えているのですが、授乳後2時間ほどでミルクを欲しがります。
ギャン泣きします!
助産師さんや保健師さん...続きを読む

Aベストアンサー

絶対に3時間空けないとならない、なんて無理ですよ。
大人だっておなかが空くときもあれば空かないときも
あるんですしねえ。
育児に絶対とかありえないと私は思うんです。
その子にはその子のやり方ってあると思いますしね。
私の子も3時間も空かないうちに泣いたりしていました。
そんな3時間必ず空けるなんて不可能に近いのでは…?
私はあげてもいいと思うなあ。
赤ちゃんの時にミルクの飲みすぎでそのまま肥満体に
成長したって聞いた事ないですよ(笑)。

小三男児の母より

Qhehとは、何でしょうか?

はじめまして、英語は初心者です
無謀にもアメリカ人の友達とメールしております

よく「heh」とか「lol」とか入っているのですが
「heh」はhehe「へへ」とゆう意味かと
「lol」は顔文字なのかと思ってましたが
どうも違うみたいなので調べております。
先日、「lol」は笑う略語だとネット検索では分かったのですが
色々探しても「heh」だけはわかりません

宜しくご教授願います

Aベストアンサー

heh
【間投】へー、えっ◆驚き・疑問を表す

ですね。


人気Q&Aランキング