【先着1,000名様!】1,000円分をプレゼント!

「然りと雖も別なる成理も候はんはしり候はす候。」
を現代語訳するとどうなりますか?
自分なりに訳してみると、「そうであっても特別に成理がどうであるかは存じません」となったのですが、、

A 回答 (1件)

成理を成り立つ理屈と考えるとそういう解釈も可能ですね、「そうであってもそれ以外の特別な成理があるかどうかは存じません」



https://oshiete.goo.ne.jp/qa/12108595.html
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


人気Q&Aランキング