いけず言葉しりとり

英語で「ポールペンの芯を替える」は何と言うのですか?

A 回答 (5件)

ボールペンの芯を交換する方法:


How to Replace the Refill of a Ballpoint Pen
    • good
    • 2

今使っているペンが書けなくなった時は、"I'll change the ink." で十分。

これが一番簡単で意味はちゃんと通じます。わざわざ「ボールペンの」まで言う必要ありません。もし言いたければ for the pen を付けます。欧米でペンといえば十中八九ボールペン(ball point pen)のことなので普通は pen だけで十分です。

refill は「替芯」あるいは「詰替え用インキ」のことであり replace は「入れ替える」の正式(?)な言葉ですが、日常会話でわざわざ使うほどのことはありません。
    • good
    • 1

No. 2の補足



こういう場合の「交換」は"replace"と表現するのが普通です。
    • good
    • 2

change the refill of a ballpoint pen

    • good
    • 1

Change the core of the ballpoint pen



質問するより、翻訳アプリやGoogle翻訳から翻訳した方が良いと思いますよー
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報