システムメンテナンスのお知らせ

ニホン?ニッポン?正しいのはどっち?

質問者からの補足コメント

  • うーん・・・

    あなたならどっちが良いですか❔(* ̄∇ ̄*)

      補足日時:2021/01/15 06:46
  • ・・・。

    日本政府の正式見解みたいなものはないのかな⁉️(* ̄∇ ̄*)

      補足日時:2021/01/15 07:19
  • うれしい

    皆さんたくさんの回答ありがとうございました‼️(^ω^)

      補足日時:2021/01/16 13:54
gooドクター

A 回答 (20件中1~10件)

どっちも正しいです。



お札にはNIPPON GINKOと書いてありますからニッポンだし
「日本語」をニッポンゴという人はいないしNHKでも言わないですよね。
日本語はニホンゴですよね。

なのでどっちも正しいです。
    • good
    • 1

ニホンと読めばいいものを


「ニッポン」を正式名称にした。
「ジッポン」→「ジャパン」(ジャポン)
    • good
    • 1

ちなみに、あなたの「お名前」も、「戸籍上の漢字」が正式なものであって、その「読み方」は登録されていません。

どのように読んでも戸籍上は間違いではないのですよ。
なので「キラキラネーム」も読みに関しては「勝手にそう読んでいるだけ」ということです。

↓ こんなことが議論されているように。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201117/k10012 …
https://www.jiji.com/jc/article?k=2020111201176& …
    • good
    • 1

補足について<あなたならどっちが良いですか>



特に意識していないが、強いて言えば使い分ける。
強調・自慢したい時などは「ニッポン」。
穏かに云いたいときは「二ホン」。
後漢の印象から、自然にそうなるような気も致します。
    • good
    • 1

記憶では、結構昔から両方の言い方が有って、


どちらも「間違いと言えない。」というのが、
見解だっと思います。

私は、応援等は、「ニッポン、チャチャチャ」とやりたいし、
少し公式の場では、「にほん」と言いたい。
    • good
    • 2

ジャポンの立場は!


Σ(゜Д゜)

回答はね、どちらでもOKですよ
(  ̄▽ ̄)にっこり

ジャパア~ンって
郷ひろみさん風は、ちと違和感ありますけどね
    • good
    • 1

どちらも正解

    • good
    • 1

どちらでも正解というのが公式見解。



でも、NIPPONのほうが、元気があって好きです。NIHONだと何か真が抜けてる感じもし、国民投票で決定なら「NIPPON - にっぽん」に一票。
    • good
    • 1

余計なお世話ですがNo12の回答は明らかに違います。



ジャパン、ああるいはジャポン
は日本を中国語読みするとズーポン、もうちょっと詳しく言うと
ズとジの間のような音でその後に本をつけてズ(ジ)-ポンと
発音します。

中国はヨーロッパまで大陸つづきですので当時から中国語は
シルクロードを通じてヨーロッパにもありました。

このズーポンがヨーロッパ人にはジパンと聞こえ
これがJIPANGになり、
パンとかバンという発音をアルファベットで書くと
pang とかbangとか書きますよね。
なのでジパングになったわけです。
それがいつの間にかジャパンになりました。

つまり語源はズーポンという中国語読みからです。
本日のジツの音が源ではありません。
    • good
    • 1

不思議な国ですよね



自分の国の読み方が
決まっていない

もうひとつ

海外では
日本をジャパン
またはジャポン
ジパングなどとも呼ばれていました

どうしてニホンやニッポンなのに
どこから「ジ」という発音が入るのか

「本日」という場合
「ほんじつ」と読みますから
「日」を「じつ」と読めます

「日本」ですと
「じっほん」または
「じっぽん」とも読めます

そうなると
昔、海外の人たちが
日本を
ジャパン、ジャポン、ジパングなどと
言っていたということは
もしかしたら
日本の人たちも
自国のことを
ジッポンと言っていたのではないか

いかがですか
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング