英語の通訳や翻訳の経験がある方に質問です。以下URLの飛行機トラブルですが、私は管制官と航空操縦士との間のコミュニケーショントラブルが原因と疑っています。管制官、航空操縦士のどちらかが互いに話す英語を聞き取り間違えたと思うのですが、翻訳者や通訳者の経験をされた立場から見た場合、この件についてどう思いますか?
https://news.yahoo.co.jp/articles/8c6e8797c52604 …
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
>管制官、航空操縦士のどちらかが互いに話す英語を聞き取り間違えたと思うのですが、翻訳者や通訳者の経験をされた立場から見た場合、この件についてどう思いますか?
英語の解釈の問題じゃなく、HL8256機側PFが管制の指示に耳を傾けていない、PMに確認もしないで、いつの間にか許可されたとの自己中な誤解をしたこと。
https://www.mlit.go.jp/jtsb/aircraft/rep-inci/AI …
>私は管制官と航空操縦士との間のコミュニケーショントラブルが原因と疑っています。
あえて言うならコクピット内のCRM。交信内容に誤解が入る余地は一切無い。もちろん「韓国のパイロットが事業用航空機を運航させるに足る能力を有している」という前提において。
だけど、LAXのB7墜落事故を見る限り、韓国航空業界のパイロット技能は相当怪しいところにあると思っている。
No.2
- 回答日時:
航空管制で使われる英語は単語を並べただけのもので聞き間違うような物ではありません。
この場合は管制官の指示を副操縦士が正しく復唱しています。
その上で操縦士が指示を勘違いしているものです。
ここに詳細が出ています。
https://www.mlit.go.jp/jtsb/aircraft/rep-inci/AI …
No.1
- 回答日時:
航空管制の英語はものすごく特殊で
・基本的な用語しか使わない
・言い間違いを防ぐために、発音が被らないようにしている
・必ず復唱する
し、ニュース記事にもあるように「操縦士二人で確認する必要がある」ものです。
でもしなかったのは明らかにパイロット側に「手続きミス」があります。
これは日本の空港でも韓国の航空会社でもありませんが、こういうことはけっこう起こっているものです。(ここまで極端に話が通らないことは滅諦にないですが)
ちなみに、誘導路には、ABCと場所の標識があり
0:18の「そこのJを右折して、Aに入り、MAで待機しなさい」の場合
J ジュリエット
A アルファ
MA マイク・アルファ
と発音しています。それをパイロットはN:ノーベンバーと返事しているわけです。
こういうことは常に起こり得るので「パイロットは2人で管制塔の通信を確認する」という事になっています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 中国語 鍼灸経穴精国 の意味 1 2022/06/27 08:47
- 政治 この女性、本当に日本人なんですか?台湾行き飛行機でトラブル 「最悪の経験だ」女性客が客室乗務員に激怒 10 2023/06/07 18:11
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 転職 未経験 転職相談 未経験から翻訳コーディネーター正社員転職、可能ですか? •英語話せます •苦手だけ 3 2023/01/30 08:06
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正しい呼び方は?(シュレッダ...
-
ファイナンシャル・プランナー...
-
ローマ字について
-
レオナルドのニックネームで最...
-
マネージャーとマネージャどっ...
-
人の名前のローマ字表記について
-
自分の名前の英語の書き方がわ...
-
『ハリポタ』の英語って、訛っ…...
-
「らぶ」「らびゅ」の違いを教...
-
「ネイティブスピーカー」の反...
-
円マーク ¥は英語で何と読みま...
-
「ドーナツ」と「ドーナッツ」...
-
英語のRとLの発音の違いはネ...
-
すり鉢状を英語でmortar-shaped...
-
海外在住15年。なぜ英語が上...
-
『お前がやれ』をアメリカ英語...
-
タイムスとタイムズ
-
英語のyouにはどうして複数形が...
-
人生相談の「相談者」
-
英語の発音について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ローマ字について
-
正しい呼び方は?(シュレッダ...
-
人の名前のローマ字表記について
-
ファイナンシャル・プランナー...
-
マネージャーとマネージャどっ...
-
リリカ という名前を英語にした...
-
海外のイベントに参加するなら...
-
自分の名前の英語の書き方がわ...
-
レオナルドのニックネームで最...
-
Ideal(理想的な)の読み方は?
-
「らぶ」「らびゅ」の違いを教...
-
シホ(名前)の外国語(特に英...
-
シンドバッド(Sinbad)はなぜシ...
-
接客での英会話~ワンオーダー制~
-
タイムスとタイムズ
-
円マーク ¥は英語で何と読みま...
-
英語のスペル
-
『お前がやれ』をアメリカ英語...
-
ベニスとヴェネツィア、国際的...
-
海外在住15年。なぜ英語が上...
おすすめ情報