プロが教えるわが家の防犯対策術!

英訳を教えてほしいです。

「知らない人が作ったご飯は苦手です。」

これを、自然に英訳して欲しいですm(_ _)m

A 回答 (9件)

I don't like food prepared by strangers.


知らない人が作った食事が苦手。
知らない人が作った食事が苦手です。
知らない人が作った食事は苦手です。



I don't like eating something made by someone I don’t know.
知らない人が作ったものを食べるのは嫌だ。
知らない人が作ったものを食べるのは好きじゃない。
知らない人が作ったものを食べるのは嫌だな。
    • good
    • 1

The meal cooked by strangers makes me nervous.

    • good
    • 1

文脈がないと自動翻訳以上のことはできません。

ちなみに、グーグル翻訳結果は以下の通りです。

I'm not good at rice made by strangers.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ある程度の文法などは分かった上で色々な言い換えを知りたかっただけなので問題ないです。
ご指摘ありがとうございました。

お礼日時:2021/01/26 18:11

I'm not good at meals made by strangers.



のように、なると思いますが、外食は苦手ですととらえられますよ。
    • good
    • 1

I'm not good at food prepared by strangers.


とか
I don't like food prepared by strangers.
でどうでしょう。
    • good
    • 2

I feel uncomfortable with eating foods made by someone I don't know.


とかでも。
    • good
    • 3

I'm not good at foods which person I don't know made


とかどうですか?
    • good
    • 1

I don’t like the food made by strangers.

    • good
    • 1

I don't like eating something made by someone I don’t know.

    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!