アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

했잖아. と했다잖아. の違いを教えて下さい。
どちらも、「〜じゃないか?」という訳なのですがどう違うのでしょうか?
調べたんですが、後者の形の解説が見当たりませんでした…

A 回答 (2件)

했잖아. は「したじゃない」とか「言ったじゃない」


했다잖아.は 했다고 하잖아  から「고 하」が抜けた言い方で
「したって言ってるじゃない」とか「言ったって言ってるじゃない」


例えば
먹었잖아 「食べたじゃない」
먹었다잖아 「食べたって言ってるじゃない」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すごい!わかりました!ありがとうございます

お礼日時:2021/03/04 08:27

前者の方が断言に近くて、後者の方が推測に近い、感じでしょうか。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!