カタカナ英語が日常生活でどんな役割があるのか。また、カタカナ英語が私たちにどんな影響を与えているのか教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

カタカナ英語とは日本製英語も含むのでしょうか?



明治時代には英単語を日本語に翻訳するのに中国語を借用したり英語の意味をよく検討したりして新しい日本語を作った(造語)ようです。又第二次世界大戦(太平洋戦争)中は英語は敵性語として必ず日本語に言い換えていました。戦後はアメリカ文化が怒涛のように押し寄せたため翻訳、造語が間に合わず、又英単語を使うことに抵抗を感じなく、むしろ誇りに思ったり自慢する人が増えて、カタカナ英語が急増しました。心ある人は日本語が乱れると嘆いて何らかの規制をかけるべきだと主張しています。しかし、日本の国が生まれたときから中国語、韓国語の語彙を取り入れて豊かな日本語になった歴史があり、それによって日本語の文法までが変ったわけではないので規制には異論が多いわけです。英語そのものが外国語の塊みたいな言葉です。(ラテン語、ギリシャ語、フランス語の影響を強く受けている)

現在ではインターネット用語が英語からたくさん借用されています。やがて取捨選択されて、今日のデート(する)、バス(乗り物)、ファックスなどのように全ての人が理解する言葉(単語)になると思います。カタカナ英語を禁止すればサッカーは蹴球となり野球のストライクは良し、ボールは駄目となり、イチロウはふたつダメを見送って次の良しを打って三塁打にした・・というような実況放送になるでしょう。
    • good
    • 0

役割としては、日常生活の中で(カタカナ)英語でなければ表現できない言葉(意味)が結構ありますので、そういった部分と、本物の英語を聞いたときに何となく似ている・・・・ということから理解につながることもあると思います。


 影響については、正しい発音が難しくなることでしょうか。スペルを確認しないでのカタカナ英語は、相手の理解力がかなりなものでなければ、理解されません。
まあ、英語圏の観光地では別ですが・・・・。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qゆとり教育が英語教育に与えた影響について。

ゆとり教育が英語教育に与えた影響について。
学力の低下に伴って、中学校の英語の授業時間数が増やされる事になったそうです。
そもそも、英語に限って言えば
ゆとり教育によって、どのような現象が起きたのでしょうか?
私自身が、ゆとり教育世代ではないので
ご存知の方、教えて下さい。

Aベストアンサー

そもそもwikiにも参照されるよう「ゆとり教育」というものは30年以上前に提案されて其れが2002年に形となりました。
この教育は元来あったものからある程度の学習内容を簡略、削減することにより、学校生活で「ゆとり」を持たせることで人間性、自主性の成長を促そうといったような概念でなされていると私は思っています。
このゆとり教育で学力低下などが言われていますが実際のところほんとに低下したのかどうかは比較データがなく誰にもわかっていません。
しかし学習内容が削減されていることと学力水準の国際的な相対値が下がっていることから学力が落ちてきているとされています。
ゆとり教育とは本来学校で使っていたはずの学習時間を週休2日などにより他のことにも向けることができるようになってないます。
そこで勉強する子としない子では学習時間の差が大きくなることで学力の差が大きくなったとも言われています。
今回学習時間が増えたというのは増えたというよりも「元に戻した」という表現に近いのでは?と思います。
英語に限って言えば私の観点からすると近年の傾向としてゆとり教育の中であっても国際化の流れに乗って学習内容が年々変化してることを見れば悪くはなっていないのではと思えます。
むしろ英語教育の基礎部分を作る国語が出来なくなってきていることの方が問題になったのではないでしょうか。
国語ができないと日本では正しく学べませんしね。

以上のことから私としてはゆとり教育が英語に与えた影響としては具体的なデータはないけれども学習時間の減少と国語力の減少に伴っての理解力の低下ぐらいだと思います。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%86%E3%81%A8%E3%82%8A%E6%95%99%E8%82%B2

そもそもwikiにも参照されるよう「ゆとり教育」というものは30年以上前に提案されて其れが2002年に形となりました。
この教育は元来あったものからある程度の学習内容を簡略、削減することにより、学校生活で「ゆとり」を持たせることで人間性、自主性の成長を促そうといったような概念でなされていると私は思っています。
このゆとり教育で学力低下などが言われていますが実際のところほんとに低下したのかどうかは比較データがなく誰にもわかっていません。
しかし学習内容が削減されていることと学力水準...続きを読む

Q英語堪能な方へ。スピーチ中のカタカナ英語の発音は?

英語能力は、とてもとてもですが、
英語通の人から「発音がきれい」と言われたことがあり、
内心嬉しいです。    笑

で、人前で演説する立場になったのですが、
スピーチする文の中に「カタカナ英語」がある場合。
(たとえば、「スクーリング・サポート・ネットワーク事業」とか
「カリキュラムサポートセンター機能」とか、
ま、いろいろあるのですが。。)

テレビなどで、「洋顔」(笑)な人や、
バリバリのアナウンサーなどが、
ニュースの中の英語を美しい発音を交えて、
解説しているのを聞くと、
「ああ、ほんとは、ああ言う発音なんだ」と思うと共に、
「なんか、違和感だな~」って感じてます。

そう言った場合は、英語堪能な方は、
どう発音されているのでしょうか?
きちんと英語に準じた発音ですか?
それとも日本で一般的に読まれるような
「カタカナ英語」でしょうか?

よろしくお願い致します。(^^)

Aベストアンサー

英語圏帰国子女です。
日本語の文中に出てくるカタカナ語は、ちゃんと(?)カタカナ読みします。
人間は、言語に合わせた音域で聞いていると思いますので、「日本語だ~」と思って、日本語音域で聞いているときに、突然英語音域の言葉が混じると、「え?今なんて言ったの?」ってなってしまうと思うんですよね。外国語の音域に慣れてない方なら、なおさら。
タダでさえ理解しづらいカタカナ語を聞き取りにくく発音して、話をややこしくする必要はないと思うんですよね~。
個人的には、英語読みでしゃべる人を見ると「日本語しゃべってるときまで、英語の発音がいいってのをひけらかさなくたっていいじゃん」と思ってしまいますね。「ちゃんと日本語しゃべれよ」と^^;。
在外期間が長くてつい出てしまう人とか、そういうのが“芸風”ってな人なら、いいと思いますけど。TPOもあるでしょうしね。

Q日本が今までに世界に影響を与えたことは何でしょうか?

日本の事をもっとしりたくていいことわるいこと全て世界にいままでに
影響を与えた事をしりたいです。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

Gです。

>外国人が日本に来てびっくりしたことって何かありますか?

ごめんなさい。私にはそれは分かりません。 外国人といっても200以上の国があるわけですし、その一つの国も持ってきてもその人それぞれの感受性は違うと思いますよ。

いま、話題になっているジェロと言う演歌歌手にしても、初めての日本で合っても日本についての考え方は古いままにおばあさんから教えられていましたし。 旅行慣れした人であれば外国は日本が始めてと言う人も同じ国から来た二人でも感じ方は違うでしょう。 また、もともとから洗脳されたと言うか、興味の深さによっても変わってくるし、また、日本のどこへ訪問するかも違うでしょうし、ALTとしてくるのかグループツアーで京都のお寺だけを観光して帰るのかもはっきりした違いはでてくるでしょうね。

>僕は外国に旅行して帰国したとき、日本の車はみんなきれいだなって再認識しました、

これはあるでしょうね。 車を必需品として使うこちらでは新しい車を買う事が出来なければおんぼろ車を買うしかないわけですし、その維持費がなければそれだけおんぼろになって行きますよね。

>あと町並みはきれいじゃないけど道端にゴミがすくなくて比較するとすっごいきれいだと思いました。

これは、こちらでも行く場所によって変わってくると思いますよ。 いい住居地とされるところはそれなりにきれいにしてありますしね。

>あと一応、ピストルをもってはいけない国なので安心感もありました。

これも、こちらでも「怖いな」と感じさせる場所はたくさんありますね。 しかし、恐怖感を感じさせない場所の方がほとんどと思いますよ。 仕事の関係で拳銃を3丁持っていますし、拳銃が犯罪に使われる現場にも、また、訓練にも使いますので、慣れてしまっているとは思いますが一般人では拳銃さえ見たことも触った事もない人がほとんどです。
 
>あと映画でも時々日本車がでてる時があって感動することもあります。

日本の「毎年よりいい車を作る」と言うことが一般的にあってきた今日では、こちらの日本車のトップ3はアメリカで作られています。 しかし、日本車のすばらしい事はまずこれからも変わる事はないのではないでしょうか。

>日本特有のものが欧米と違ったインパクトがあるんでしょうかね。

顧客のために、と言う日本ビジネスの考え方の違いがもろに出てきているところが多くあり、これもこちらのビジネスに影響を与えたと言う事は確かだと思います。

日本のやり方をこちらのビジネス文化にうまく適応させていく事がここ20年の大きな課題となっており、いいところがどんどん取り入れていっている会社はそれなりに強い市場を持っていると思います。

>アメリカの方にとって日本は今、どういう国と思われてるのですか?

偏見なしに言うと、ジャパンバッシングの時より180度変わってきています。 ただ昔の日本を「愛した」人たちからしてみると、昔の日本がなくなりつつある今の日本の伝統的な事柄を日本人より良く知っていると言う人は多いですね。

>日本食は世界でも人気あるとよくテレビでも出ていますし、アニメも
秋葉原のオタクからはじまって勢いづいたと思ってます。もう昔の、侍、めがね、カメラ片手に、カミカゼ、ハラキリ、ジャップとかのイメージは古く新しいイメージが進化してるんですかね。

はい、このイメージはだんだんなくなってきています。 特に、めがねをかけ片手にカメラと言うイメージはないでしょう。 (コンタクトとデジカメの普及で)

>日本は世界の人々から好きな国の中に入ってるんでしょうか?
これはいえるのではないでしょうか。 私の推測になりますが。

Gです。

>外国人が日本に来てびっくりしたことって何かありますか?

ごめんなさい。私にはそれは分かりません。 外国人といっても200以上の国があるわけですし、その一つの国も持ってきてもその人それぞれの感受性は違うと思いますよ。

いま、話題になっているジェロと言う演歌歌手にしても、初めての日本で合っても日本についての考え方は古いままにおばあさんから教えられていましたし。 旅行慣れした人であれば外国は日本が始めてと言う人も同じ国から来た二人でも感じ方は違うでしょう。 また...続きを読む

Q中国人は日本人が漢字を書いている事についてどう思っているんですか?また日本人は漢字を進化させて平仮名とカタカナを発明して

中国人は日本人が漢字を書いている事について
どう思っているんでしょうか?
また
日本人は漢字を進化させて
平仮名とカタカナを使用していますが
その事について中国人はどう思っているのでしょうか?

Aベストアンサー

別にどうも思わないんじゃないでしょうか。
日本から中国に渡った和製漢語もありますが、ほとんどの日本人は何とも思わないでしょう。

中国語の中の日本語
http://www.catv296.ne.jp/~t-homma/dd040912.htm

日本から中国へ伝来した和製漢語
http://freett.com/nandon/lunwen1.htm

Q公認会計士とはどんな資格ですか?また、どんな仕事をしますか?教えてください。

公認会計士とはどんな資格ですか?また、どんな仕事をしますか?教えてください。

Aベストアンサー

どうぞ
http://careergarden.jp/kouninkaikeishi/ichinichi/


人気Q&Aランキング

おすすめ情報