No.8ベストアンサー
- 回答日時:
#7です。
「不特定の人々」は、たしかに「すべての人」という意味も含むでしょうね。
ただ、「すべての人」と言えばよいところを、わざわざ「不特定の人々」と言うのですから、基本的に全員は意味していない、と受け取るのが一般的でしょう。
いずれにせよ文脈を示さないと適切な表現を判断するのは難しいでしょうね。
No.6
- 回答日時:
#5です、
>では、端からただ「複数の人」とだけ表記しても、その「複数の人」には誰でも当てはめることができると思いますか?
:
できませんね。
>もし誰でも当てはめることができるように表現するなら、どうすれば良いと思いますか?
:
「キャンパスにいるあらゆる人」
「キャンパスにいるすべての人」
がもっとも自然でしょうね。
「あらゆる」「すべて」はどちらも「複数」という意味を含んでいますし。
あるいは、
「キャンパスにいる複数の、あらゆる人」
ですね。
「あらゆる人を含めた人が複数いる」が間違っているのは、人数として「あらゆる人」は「複数」より多いからです。
「多い人数を含めた人がそれより少ない人数いる」というのはおかしいでしょ?
No.5
- 回答日時:
#4です。
>「あらゆる人を含めた人が複数いる」という表現はどうでしょうか?
:
これは誤った日本語表現ですね。
「あらゆる=すべての」という意味なので。
では、端からただ「複数の人」とだけ表記しても、その「複数の人」には誰でも当てはめることができると思いますか?
もし誰でも当てはめることができるように表現するなら、どうすれば良いと思いますか?
No.4
- 回答日時:
#2です。
それは言えてますが、『あくまでもなるべく、「複数の人」を変えずにお答えを』した次第です。
この構文での
強調構文として良く使われる手法であり、特に間違いということはありません。
最初に出てくる「複数」は、「とりあえず一人だけではない」ということに着目して出てきた言葉。
引き続き、単なる複数ではない、ということを補足的に述べるために「あらゆる」を使っている構文。
キャンパスにいる複数の・・・、そう、単に複数というだけではない、あらゆる人
といったニュアンス。
なるほど。
それでは、
「あらゆる人を含めた人が複数いる」という表現はどうでしょうか?
単なる「人」という主語には、
「特定の人を排した(例えば、A子さんだけを含まない)「人」」という意味があるかも知れない、と考えたら、同じ「人」という主語でも、そこに含まれるのは「例外のいない、全ての人」ということで、「「あらゆる人を含めた人」が複数いる」と表記するのはどう思われますか?
No.3
- 回答日時:
人々を見下している感じがするので、その意味で
「キャンパスにいる有象無象(うぞうむぞう)の複数の人」
「うぞうむぞう」の意味は 取るに足りない種々雑多な人々のこと
見上げてごらんの感じも考えて見ますので、質問を開いておいて
ください。見つからなかったら回答パスします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 転職 オンライン面談について 2 2023/02/14 12:24
- カップル・彼氏・彼女 複数の人と同時に恋をするのはありですか? 同意を得ていれば、という回答は受け付けておりません。 一般 4 2022/12/26 19:51
- YouTube YouTubeのチャンネル。1個つくるのに、Googleアカウントは一個ずつ必要か? 9 2022/05/15 08:11
- ソフトウェア プロジェクトマネジメント用ソフトウェアを紹介して下さい。 2 2022/12/30 08:04
- 英語 複数が想定される名詞を、「不定冠詞+名詞単数形」で表す可否等について 11 2022/10/21 13:38
- Visual Basic(VBA) Excel VBA ファイル取得について フォルダの中に、ファイル名“会議“を含むファイルが1つまた 9 2022/10/12 01:18
- Excel(エクセル) Excel2019 列と列(2列)の数値の重複を調べたい 1 2023/05/11 13:35
- 日本語 「チェーン店ではないお店」と言われた場合、何を連想する? 個人経営で複数展開しているお店も含まれる? 4 2022/04/09 11:39
- 数学 実数であるべきものに虚数を含む複素数が現れたときの対処法 4 2022/08/30 09:19
- 英語 複数形を含む単語がハイフンで繋がれ形容詞化した表現の文法規則について 2 2022/12/13 12:17
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「今までに」と「これまでに」...
-
"変更となりました" “変更に...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
hereとover hereとover there
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
英文メールのxxってどういう...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
You are welcomed はおかしい??
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
英訳 「現場作業」
-
I can't wait to see you と...
-
"一括"って英語では?
-
「自分の意見を提示して、それ...
-
Blanket POとは?
-
on the weekendとover the week...
-
How sweet of youとは?
-
英語。Am I joke to you?って、...
-
I hope you are doing well
-
implicate と involveの違いを...
-
No〜ing と、Don't 〜 の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
医者が外国人だったらイヤですか?
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
hereとover hereとover there
-
Blanket POとは?
-
恋人にbest friendっていいます...
-
英文メールのxxってどういう...
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
I hope you are doing well
-
snowboardsとsnowboardingの違い
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
「これでもかというほど」の使...
-
I can't wait to see you と...
-
I was tired と I got tired ...
-
(英語) 「研究対象」 の英訳で...
-
英語のメニュー表記
-
対前年比、前年対比 前年比な...
おすすめ情報