プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語の文章とタイトルにおいて同じ単語がある場合、

例えば
文章の中:names of mountains の場合
タイトルは Names of mountains 又は Name of mountain のいずれが正しいですか

つまりタイトルにおいて、単数にする方が正しいか又は複数の方が正しいかということです

A 回答 (4件)

引用ではなくタイトルならば、本文の記述にこだわる必要はありませんが、タイトルは本文を端的に表しているものであるはずなので、表しているのであればどちらでもいいです。

ただし、「Name of mountain」は英語として間違っています。二者択一なら「Names of Mountains」か「A Name of a Mountain」ですよね。
    • good
    • 0

ご質問を読んでみて、何のことか全くわかりませんね。

    • good
    • 0

本文が「いろいろの山のいろんな名前」であれば、タイトルをわざわざ「山の名前」と単数にする積極的理由はないと思います。


タイトルは "Names of mountains" でいいと思います。
    • good
    • 0

タイトルなら of を使うより Mountain Names がすっきりしててよくないですか? mountain は形容詞にもなりますから。

世界の山なら Mountain Names in the World 日本の山なら Mountain Names in Japan
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!