A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
そうでした。
The Regulation shall be to be paid attention to. ならばOKですか→shal be paid attention to です。
No.3
- 回答日時:
>以下の英文は正しいですか
正しくありません。正しいのは、
The Regulation shall not be ignored.
だと思います。
No.2
- 回答日時:
元の肯定文は主語をweとすれば次のようになります。
We shall pay attention to the regulation.
attention は目的語なので、学校で習う英文法ではこれを受動態の文になおすと
Attention shall be paid to the regulation (by us)
となり、学校ではご質問の文のようにregulation を主語にすると恐らく間違いとされると思います。
ただし実社会では pay attention to をひとまとまりの動詞ととらえてregulation を主語にする人もいると思いますが、ちゃんとした書類では避けたほうがよい表現です。もしregulationを主語にして同じことを言いたいのであれば、例えば The regulation shall receive attention. と言えます。
この回答へのお礼
お礼日時:2021/03/03 20:55
ありがとうございます。これまで受身の動詞の後ろに目的語がつく文をみたことがあります。これは正しいのかなと思ったことがあります。ひとまとまりの動詞ととらえれば、ということですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 While in peri-implantitis tissue, the regulation o 4 2022/06/09 00:57
- 英語 教えてください I thought it proper that the matter be bro 7 2023/07/21 15:38
- 英語 to be paid とか to be continued などは、文法的には、どのように説かれます 3 2022/04/11 22:54
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 英文構造を教えてください But the reasons for the trend vary en 3 2023/01/26 19:38
- 英語 It will most likely be necessary to perform a spli 2 2023/03/26 09:40
- 英語 英文翻訳について 5 2022/08/11 04:57
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- 英語 教えて下さい。 4 2023/01/17 07:55
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
いま、名古屋駅に停車中です。
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
私は今度の土曜日に久美と会う...
-
Sent!の省略前の文とそう判断し...
-
get laughed atとbe laughed at...
-
established geographical cove...
-
a friend's partyがa-friend's ...
-
至急 英語 過去の推量や後悔を...
-
仕事で英語を使いますか?
-
メニューの一品をthoseと複数形...
-
101の英語での読み方
-
至急 英語 過去の推量や後悔を...
-
英単語が教科書と英単語帳で意...
-
preserve の意味
-
英語の意味を教えて下さい。
-
on site と Vieux-Bourg site ...
-
やり直し英語塾 ナオックの本の...
-
文法的に分かりません
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「no+比較級」の2つの異なる...
-
英語の義務教育は日本に必要か?
-
"parts of"と"parts to"のニュ...
-
not+比較級と、no+比較級に共...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
英語を話せたり読めたりするメ...
-
この英文の意味を教えてください。
-
英文解釈です。 "Life is so sh...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
ペプシの袋の英語について
-
willがなぜ単純未来
-
"best luck"ではなく、"best of...
-
英語に詳しい方教えてください。
-
『valued +名詞 ⇒「名詞側から...
-
ハンサムという言葉について(...
-
"run A by B"について
-
英語の冠詞の定義がよく分かり...
-
ギザギザ の英語
-
すごくしょうもないですが、be ...
-
コーヒーメーカー?
おすすめ情報