No.4
- 回答日時:
「gogole翻訳」が何なのかは知りませんが、自動翻訳のことでしたら、自動翻訳はあてになりませんの無視したほうがいいです。
ちなみに、Google翻訳で「I would like」を調べたら「をお願いします」になりはしましたが。No.1
- 回答日時:
Q1. I would like の場合には謙遜、遠慮を意味し、差し詰め仮定法的表現を内包するものです。
「(出来ることなら)頂きたい、好ましい」といったニュアンス。
Q2. I could like
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 Would you like (to)~ の使い方を勉強する過程で 2 2022/08/02 14:48
- 英語 意味を教えてください 6 2022/09/25 09:40
- Google 翻訳 英文の意味を教えてください 1 2023/07/12 16:46
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
- 英語 中3英語 4 2023/01/31 14:03
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 If I was himは正しい? 2 2022/09/04 10:36
- 英語 英訳をお願いします 1 2023/04/22 18:01
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
get laughed atとbe laughed at...
-
or を3つ以上続けるとき
-
・What sports do you like? ・W...
-
Would you like~?とWould you...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
「服を見る」を英語でなんと言...
-
I mean.... と I mean like....
-
you'dは何の短縮形
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
It looks like + S + Vについて
-
begin ~ing は間違いでしょうか?
-
I'd like you to do と I'd lik...
-
look like と like の使い訳...
-
「○日のうちのどれか」 英語で
-
like soccer と言うかどうか
-
What do you look like? の意味...
-
「very much」の比較級について。
-
What subjects do you like?
-
RSVP とは何の略ですか?
-
なぜ、Which do you like "bett...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
or を3つ以上続けるとき
-
・What sports do you like? ・W...
-
Would you like~?とWould you...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
What do you look like? の意味...
-
you'dは何の短縮形
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
Would you like の後にtoがつく...
-
look like と like の使い訳...
-
「まるで天使のようだ」を英語...
-
「○日のうちのどれか」 英語で
-
It looks like + S + Vについて
-
like better like moreについて
-
like as~とlike a~の用法の違...
-
I mean.... と I mean like....
-
seem likeとseem to likeの違い
-
I like you most と外国人に言...
-
丁寧な表現を教えて下さい"if y...
-
Would you like to〜のlikeはど...
おすすめ情報
Q1
gogole翻訳では、「私は好むだろう」になります。
I would ask him = future tense, you are about to ask him
likeだと、なぜ「私は好むだろう」ではいけないのか?
その理由が、知りたいのです。
gogole翻訳では、日本語⇒英語の変換をすると「私は好むだろう」になります。
I would ask him = future tense, you are about to ask him
likeだと、なぜ「私は好むだろう」ではいけないのか?
ask と like で その扱いがなぜ違うのか?
その理由が、知りたいのです。
理由を答えれることが可能な方の回答をお待ちします。
Googole翻訳結果です。
Q1
私が知りたいのは ’理由’ です。googole翻訳の精度にも興味はありません。
I would ask him = future tense
I would like him = future tense ????
動詞が'like' になると、なぜ future tense にならないのか?
ask と like で その扱いがなぜ違うのか?
その理由が、知りたいのです。
回答頂くのは ’理由’ でお願いします。